先師は釣(🎏)りはされたが、綱はえなわはつかわれなかった(💑)。また矢(shǐ )ぐるみで鳥をと(💛)られるこ(🖱)とはあった(🎳)が、ね(🍳)ぐ(🍇)ら(🥪)の(😰)鳥(🥍)を(⏭)射(shè )た(🕘)れるこ(🥧)とはなかった。
かように解す(🎤)るこ(♿)とによつて、本章(😐)の前段と後段との関係(🍗)が、はじめ(🎾)て明瞭になるであろう。これは、私一(yī(🚦) )個(🍛)の見解で(🏸)ある(🔼)が、決(jué )して無謀な(🙋)言(🔙)ではな(🚁)いと思う。聖(shèng )人・君(🛩)子・善人の三語を、単(dān )なる人(ré(📛)n )物(wù )の段階と見(📄)ただけでは(🎐)、本章の意味が的確(què )に捉(zhuō(🔬) )えられないだけでなく(🎸)、論(lùn )語全体の意味があ(🚻)いまいになる(🙁)の(📥)で(♑)はあるまいか。
(🔐)先師は(🐦)、誰かと(🤰)い(🎖)っしょに歌(🙉)を(Ⓜ)うたわれ(🦈)る場合(hé )、相手がすぐれ(🎥)た歌い手(🐞)だと、必ずそ(🧞)の(🛫)相手にく(🛌)りかえし歌わせてから、合唱され(🆗)た(📚)。
「安(🚵)ん(🍠)じて幼君の補佐(🌠)を頼(lài )み(🐁)、国政(🧥)を任せる(🔹)こ(🙎)とが(🔈)出来(📮)、重大事に(🎹)臨んで(🚗)断じ(✏)て節(jiē(📔) )操(🚶)を(🥅)曲(qǔ(😂) )げない人、(🚥)か(🚵)ような人を君子人と(👻)いうので(🚯)あろうか。正にか(🦌)ような人を(👀)こそ君(🚮)子人という(🐘)べ(🛅)きであろう。」
二(🔬)(èr )〇(二(🤼)(èr )〇四(🔘))
二(èr )四(二二九)
○ 泰伯(🗞)==周の大(🍅)王(😲)(wáng )(たいおう)の長子で、(🈁)仲雍(ち(🌙)ゆうよう)(⛱)季歴(き(🐥)れき(🏬))の(🧢)二弟があつ(🍃)たが、(🛷)季(🤒)歴(🍱)の子昌(しよう)(💍)がすぐれ(🥤)た(😪)人物だつたので(🉐)、大(dà )王は(🤡)位を(🖋)末子季(jì )歴(lì )に譲つて昌に(👭)及(jí )ぼし(🗾)た(🍬)いと(🚳)思つた(👿)。泰(💒)伯(bó )は父の意志を察し、弟(dì )の仲雍と共(gòng )に国(guó )を去つて南(nán )方にかくれた。それが極(jí(🖐) )めて隱微(🧑)(wēi )の間に行(🌜)われたので(🏿)、人民(📸)は(😞)その噂さえす(🍵)ることがなか(🌮)つた(🖨)のである(🎂)。昌(chā(🍥)ng )は(🗳)後(👐)の文(🍺)王、そ(🐲)の(🦏)子発(は(⌚)つ)(🤬)が武王である。
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025