○ 子(📩)貢(gòng )は孔子が卓(✖)越(yuè(📡) )し(👦)た徳と政治能力と(💀)を(👣)持ちながら、いつま(🙂)でも野に(🥧)あるのを遺(yí(⚪) )憾と(⛺)して、かようなことをいい出したのであ(❄)るが(😊)、子貢(gòng )らしい才(📒)(cái )気のほとばしつ(♍)た表(biǎ(💸)o )現である。それに対(duì(🕹) )する(👅)孔子の答え(🍐)も、じ(❤)よ(👓)うだ(📘)んまじり(⛷)に、ちやんとおさえる所はお(👗)さえている(🎆)のが面白(bái )い。
「流(🎩)転の(🐶)相(xiàng )すが(🥀)たはこの通りだ。昼(🌥)と(🚏)な(🎆)く夜(🔔)となく流れてや(🥄)まない。」
三(一八(🛶)(bā(👺) )七)(🗺)
「恭敬なのはよいが(🚃)、(👎)それ(❌)が礼にかなわな(🐱)いと(♓)窮屈になる。慎重なのはよいが、それが礼に(🌧)かなわない(🎌)と臆病になる。勇(yǒ(💦)ng )敢なのは(🗿)よいが、それ(⬅)が礼(🔃)にか(🕍)なわないと、(✅)不逞に(⬆)なる。剛直(🔦)なのは(🌜)よいが(🔝)、それが礼にかなわないと苛酷に(🐀)な(🍡)る。」
「惜しい人物だっ(🚅)た。私(🌦)は彼が進ん(📑)でいるところは見たが、(👯)彼が止(zhǐ )まっているところを見たことがなかった(📶)のだ。」
「堯(👉)帝(dì )の(🐩)君徳は何(hé(😟) )と(🚄)大(🥔)き(🚬)く、何(🕵)と荘厳なこ(🗼)と(🛺)であろ(🥛)う(😮)。世に真(zhēn )に偉(🌵)大なものは天のみであるが、ひと(🗺)り堯(yáo )帝(🥚)は天とその(😀)偉(wěi )大さを共にしている。その徳(🧗)の広大無辺さ(🌰)は何と(💩)形容(róng )し(🍁)てよい(⏺)かわからない(🕑)。人(rén )はただ(🥨)その(💲)功(🗳)業(yè(🎀) )の荘厳さと文物制(🍸)(zhì(🍲) )度の燦然た(🥠)る(🛰)とに(💢)眼を見はる(⚡)のみ(🛎)である。」
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025