(違(💸)わない、違(🏈)わ(😅)ない、――何(hé )のことだろう。)
「(💷)仲弓も(🤽)こ(🐎)のごろは仁者(🤝)の列(liè(🛤) )に(🌏)は(🔇)いった(🛠)か(🤘)知(👰)らないが、残(cán )念な(🐖)こ(🏥)とに(🏎)は(🏢)弁(💍)舌の才(cái )が(🌁)ない。」
「(🎬)決して(😀)お世辞は申しません。」
で(👦)彼はついに一(yī )策を案じ、わざわざ孔子(zǐ )の(🕹)留(🤰)守をねらっ(⚾)て、(🕖)豚(📖)(tún )の蒸肉を贈(zèng )ること(👩)にした(🍭)の(🐏)である。礼に、大夫が士(🍽)に物(🤓)を贈っ(🛵)た時(🌲)、士(shì(🈂) )が不(🌘)在(🥇)(zà(🤡)i )で、直(🍜)(zhí )接使者と応接(🔂)が出来なかった(🍰)場(chǎng )合に(📍)は、士は翌(🦃)日大夫の家(🍆)に赴いて、自(zì(🤛) )ら謝(🤨)辞(🥪)を述べなければな(💑)らないことになっている。陽貨(huò )はそこをねらったわ(🕠)けであった。
門人た(🍉)ちは、また顔(🕢)を見合(🤹)(hé )せた。彼(👿)等は、孔子が何をいおうとしているのか、さ(⛎)っぱり見当がつかなかった(🤒)のである(🗃)。
2(👏) 子游、孝を問う(🚬)。子曰く、(🉑)今の孝は、是れ能く養うを謂う。犬馬(mǎ )に至るまで(🌪)、皆能く養う(💁)ことあ(✨)り(🙎)。敬せずんば何(⛔)を以(🏿)て(🛅)別(😝)たんやと。((🤑)爲政篇(piān ))
7 (🛒)子曰く、君子は人(🥓)の美を成(⚡)し、人の惡(è )を(🤔)成(😅)(chéng )さず、小人は是(♊)に反(🎉)(fǎn )す(🥚)と。(顔(yá )淵篇(piā(🖇)n ))
(🕊)彼(📂)は真心か(🎰)らそう云って、孔子(⏬)の部屋(🐚)を出(🏤)た。孔子は、しかし、彼の(💂)足音が遠(yuǎn )くに消え去(qù )るの(👊)を聴(tīng )きな(🍆)が(🐭)ら、思った。
彼(😧)は、(🗯)そう答(dá )え(🤪)る(👾)と、す(🕟)ぐ(😒)立上っ(👉)た。そ(🥖)して丁寧(níng )に陽貨に敬(jì(🧘)ng )礼をし(🛒)て静かに室を(🔞)出た(🚒)。
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025