「それ(🀄)だけと仰しゃ(😘)い(👜)ます(♏)が(🌘)、そのそ(😉)れだけが(🌟)私(🎯)たち門人には出(🥩)(chū )来(lái )な(😧)いこと(🌺)でござい(🗯)ます(🏗)。」(🚐)
「孔先生は(🗝)すばらしい(🎓)先生だ。博学(⛽)で何(⛳)ごとにも通(😦)じて(🥡)お(🐢)出(chū(🐇) )で(🍚)なので、これ(🌠)という特長(zhǎng )が(💢)目立(lì )たず(📡)、(😞)そのために、却って(🎭)有名に(🤔)おな(🌔)りになることがない。」
二七(二三二)
○ 本(🌶)章には拙訳とは極端に相(xià(🌉)ng )反す(😽)る異(yì )説がある。それは、「三年も学問をして俸祿にあ(🧙)りつけないよう(🤶)な愚か者は、(🐜)めつたにない」という意(🐚)に(🌨)解(🤺)(jiě )するので(👳)ある。孔(kǒ(📵)ng )子の言(yán )葉とし(🐞)ては断(duà(🍪)n )じて同(tóng )意しがたい(🥟)。
「知者には迷いがない。仁者(👟)には憂いがない。勇者(🔂)には(💴)おそれがない。」
「(🛵)やぶれた綿入を着(zhe )て(🦌)、(🏆)上等の毛皮を着(🐣)ている者と並(🥩)んで(🐛)い(🎙)ても、平気でいられるのは由ゆうだろ(⛽)う(🛎)か(😛)。詩(🌻)(shī )経(👜)(jīng )に、
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025