楽(lè )長は(🍢)、な(㊗)るほ(🔝)ど(🗾)、そ(🎋)う云われれば、そう(🌼)だ、(⛳)と思った。し(📎)か(🥋)し、それが(🤛)自分(fè(🦄)n )に邪心のある証(zhèng )拠だとは、ま(🧖)だどうし(🔋)て(🥐)も思(sī )えな(😰)かった。
で、彼は、ある日(🧒)、それとなく子桑伯(bó )子(🔍)についての孔子(zǐ )の感想を求(🉐)めて見た。彼は、(🏊)も(🛠)し孔(kǒng )子に(👹)諷刺(🏰)の意(yì(🎰) )志(📬)(zhì )があれば、(🤒)子(🏓)桑(🐋)伯子のことから、自然、話は自分の方に向いて来(🅾)る、と思っ(🚑)たのである。ところが、(🏛)孔(😖)子(zǐ )の答えは極めてあっさりし(㊙)たも(🌮)ので(➖)あ(🐮)った。
3 子(✈)曰(🏰)(yuē )く、唯女子と小(xiǎo )人とは(🎋)養い難しと爲(🆗)す。之(zhī )を近(jìn )づくれば則(zé(🕜) )ち不(🍃)孫(sūn )なり。之を遠ざく(🕰)れば(🔓)則(zé(🍶) )ち怨むと(陽貨篇(piān ))
楽長(🚠)は(🔭)邪心(xīn )と(🗳)云(🦓)われた(❎)ので、(🦐)駭(🧤)おどろ(🐵)いた(😸)。さっ(🕡)き孔子を怨む心がき(📂)ざしたのを、も(🔰)う見(🐭)ぬかれたの(🤚)か(🍓)知ら、と(🌄)疑(yí )っ(🛴)た。
そう思(sī )うと、(⛺)彼の心臓は、一滴の血も残されていないかの(🏨)ように、冷た(👝)くなった。
「それは、もう(🎂)度々(👅)のことで、私としても考えずには居れません。」(🚻)
彼は(🥌)、そう答(💹)(dá )えて(🏀)おいて(🦐)、これまで(🎢)門(🏁)人たちが孝道(dào )に(😯)ついて(😉)訊ねた時の孔(💺)(kǒng )子の(💪)教(🅱)えを、彼(🌯)の(📥)記憶の中(🌉)からさがして見(🌮)(jià(🆘)n )た。先ず思い(📢)出されたのは、孟懿子(zǐ )の(✏)息(xī )子の孟(🤭)武(wǔ )伯の(🎵)問(wèn )に対する答(🎉)(dá )えであった。
と(🦅)、もう(🤴)一度(dù )彼(🥑)は首をひねっ(🔷)た。そして(🎋)最後に次の言葉を思(sī(🎛) )い起した。
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025