○ 巫馬(mǎ )期==孔(🌓)子の門(mén )人。巫馬(mǎ )は(🔴)姓、期は字、名は施(👸)(し)。
○ 誄(😙)==死者(zhě )を哀(āi )し(🔠)ん(🏚)でその徳(🥘)行を述べ(🖱)、そ(🚜)の霊前(🌻)に献ぐる言(⬛)(yá(📁)n )葉(🖕)。
○ 本章は重(✳)出。八(📏)章末段(🤵)參照。
「(💩)かりに周公ほどの完璧(🔳)な才能がそ(🤝)なわってい(🎞)ても、そ(🌰)の才能にほこり、他人の長所(suǒ )を(🐤)認めないような人(🏥)であるならば、もう見どころの(⭐)な(🤫)い(💪)人物だ。」
先(xiān )師(shī )が匡きょ(🥌)うで遭(🧞)(zāo )難され(👮)た時いわれ(🧞)た。――
舜帝には五(🈹)人(🗜)の重臣があって天(🏦)下が治(👘)った。周の武王(wá(🚔)ng )は、(⛰)自分には乱を治(zhì )める重臣が十(shí )人あるといった。そ(😭)れに関連(📥)して先(🧔)師がいわれた。―(😯)―
「(📐)出でては国(😊)君上長(zhǎng )に仕(shì )える(🏏)。家庭にあって(✳)は父(fù )母兄(xiōng )姉(👫)に(🌚)仕(shì )える。死者に対する礼は(🧖)誠意のか(🔚)ぎ(🌫)りを(🐠)つくして(👬)行(há(👳)ng )う(➗)。酒は飲んでもみだ(🔞)れ(🕊)ない。――私(🍹)(sī )に(🏐)出(chū )来る(🍠)ことは、先(🐃)ず(📷)このくらいな(🤡)ことであろ(🧔)う(🐐)か。」
「出でては国君上長に(👶)仕える。家庭に(🤯)あっては父母(mǔ )兄(👆)(xiōng )姉に仕える。死者に対す(🚎)る礼(lǐ )は(✔)誠(⛱)意のかぎり(🍏)をつ(😮)く(📓)して行(🍅)う。酒は飲(👒)んで(🆑)もみだれない(📶)。―(😕)―私に出(🎡)来(🗜)る(♋)こと(💲)は(❌)、先ず(🐊)このくらいなこと(🐩)であろうか。」(🚢)
「野蠻(mán )なところ(😋)でございます。あ(💡)んな(♎)と(👫)ころに、どうし(✂)て(🌓)お住居(🏖)が出来ましょう。」
○ 射(☕)・御(yù )=(😠)=禮・(🗽)楽・射・御・書(shū )・数(📃)の(🤽)六(liù )芸(🍹)のう(📣)ち射(弓(⛩)の(🏪)技術(shù ))(🎉)と(🤪)御(車馬を御する(🌦)技術)(🍅)と(💹)は(🌲)比較(🀄)的容易(😺)で下等(děng )な技術(🏔)とされており、とり(📜)わけ御(yù(🚂) )がそうであ(🤽)る。孔(🎣)子は戯れに(👛)本章(zhāng )のようなことを(🕰)いいながら、暗に自分の本(📮)領は一芸一能(🧓)に秀でることにあるのではない、村人(🌜)たちの自分に(👉)対する批評は的をはずれている、(🚖)という意味を門人(rén )たちに告げ、その戒めとしたもので(📫)あろう。
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025