「文王がなくなられた後、文という言葉の内容をなす古聖の道(dào )は、天(♐)(tiān )意によってこの私(🏏)に(🛄)継承さ(🤤)れているではな(👩)いか(🏛)。も(👽)し(🔥)そ(🏣)の文(wén )を(🥓)ほろぼそうとするのが天意(yì )であるならば(🚗)、何(hé )で、後の世に生れたこの私(♍)に、文に親(qīn )し(👱)む機(🧚)会(huì(🏕) )が与(yǔ )え(🏻)ら(🧝)れ(🍎)よう。文をほろ(🌀)ぼ(🐿)すまいと(🌔)いうのが(🍩)天(👈)意(yì )であるかぎり(👶)、匡の人(📏)た(👴)ちが、いったい私に対して何が(🤓)出来(lái )ると(⬛)いうの(🐓)だ。」
先(xiān )師に(🏟)絶無といえるも(♈)のが四(💧)つあっ(🎭)た。そ(🍴)れは、(🏐)独善、執着、固陋(lòu )、利己である。
「禹は王者(🐚)として完全無(wú(🔬) )欠だ。自分の飲食(shí )をうす(👼)くしてあつく農耕(gē(👹)ng )の神を(🛠)祭り、自(zì )分(🍅)の衣服を粗(✖)末(⏲)に(🎠)して(💪)祭(👪)服(🦌)を美しくし、自(🤘)分の宮室を質素に(🍄)して灌漑水路(💗)に力をつ(🧢)くした(🔢)。禹(yǔ(🧟) )は王者(😖)(zhě )として完(🤒)全無欠だ。」(🦈)
とあるが、由の顔を見る(😝)と(🦅)私にはこの詩が思い出され(😋)る。」
○ この章の原文は、よ(🐡)ほど言葉を補(🛑)つ(💔)て見ないと意(🥟)味(wèi )が通じない。特に前段(🚛)と後段(🏳)とは一連の孔子(💁)の言葉になつて居(😷)(jū )り、その(😈)間(jiān )に意(💙)味の連絡がついていない。また(🐁)、後段(duàn )においては周(🌑)が殷に(🌱)臣事したことを理由に(🛀)「至徳」と(🍕)称讃してあるが、前(🍯)段に(♑)出ている(🎋)武(🏧)王(wáng )は殷(yīn )の(🛁)紂王(wáng )を討(tǎo )伐した人である(🕌)から、文王時代に対(duì )する(🌰)称(chē(🍪)ng )讃(🛄)と見るの外はない。従つ(🏆)て「(🙍)文王(🎂)(wáng )」という言葉(🥔)(yè )を(🚏)補つて訳することとし、且つ賢(xián )臣(📫)の(🌯)問題(tí )で前(qiá(📍)n )後を結(jié )びつけて見(👨)(jiàn )た。し(✊)か(🐓)しそれ(🏊)でも前後(hòu )の連絡(🉐)は不(bú )充分である。と(💽)いうのは、文王の賢臣(chén )が(📽)武王(👡)の時(👫)(shí )代(🌁)に(🛶)なる(😧)と、武王(💬)をた(🧦)すけ(📔)て殷を討たせた(🔻)ことに(🚾)なる(🌘)からである。とにか(👹)く原(🔉)文に何(📻)等かの錯(cuò(⚫) )誤があ(🤖)るの(🧐)ではあるまい(🔣)か。
「(🕕)学問は追(🌉)いかけて(💣)逃がすま(😤)いとする(🌞)よ(💪)うな気持でやって(🍴)も、な(🏢)お取(qǔ )りにがす(🏽)おそ(🍈)れ(🐊)があるもの(🌕)だ。」
○ 九夷==(🎀)九種の蠻族が(🧑)住(zhù )んでいるといわれ(📴)ていた東方(fāng )の地(🍈)方。
○ 子路(🌂)の(🕹)祷り(🚁)は、謂(wèi )ゆ(⛩)る苦(🛸)しい(🌼)時の(🎉)神(🌁)頼みで(🐷)、迷信的(de )祈(🚘)祷以上(shàng )のもの(😴)ではない。それに対(duì )し(🛶)て孔子は、真の(🔩)心の祷り(🏂)、つまり(🏴)天地に恥じな(🍠)い人間と(🛍)して(💢)の精進(jìn )こそは、幸福に到る道だ、ということ(🕰)を説(🥍)い(🌴)た。孔(⌛)子の教えには宗教(💺)がな(🐣)い(🐡)、と(💋)よくいわれるが、「天(tiān )」とい(🍻)う言葉(yè )は、(😟)孔(kǒng )子(😇)によ(🛥)つ(🕹)て常に(🆓)宗(zōng )教的(🤭)な意(yì )味に(😩)使(shǐ(📒) )われ(🔉)ている(🐣)の(⛽)である。
ビデオ このサイトは2025-03-09 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025