○ 巫馬期==孔子の門人。巫馬は姓、期は字(🙁)(zì )、名は施(し)(👺)。
色(sè(👽) )よく招く。
「楽師の(🍳)摯(zhì )しが(🤓)は(🐨)じめて演奏(🐈)した時に(🗒)きいた関雎かん(🐢)しょの終曲は(🍠)、(🔍)洋々として耳(🤨)にみち(🥣)あふ(😋)れ(🌫)る感(gǎn )があっ(👐)たのだが―(🖐)―」
「何という荘厳(🐑)さ(💚)だろう、舜しゅん帝と禹(🚪)う王が天(🤐)下を治めら(🎹)れたすが(🈺)たは。しかも両者共に(🐧)政治には何(🎩)のか(🐌)かわ(🚗)りも(🐌)ないかの(🐖)よ(🙅)うにし(🛄)てい(🌤)ら(🏇)れたのだ。」
○ 本章(zhā(🎡)ng )は「由(yóu )ら(🍩)しむべし、知らしむべか(🕧)らず」という言葉(👲)で広(🕓)く流布され、秘密専制(🚁)政治の代(dài )表的表現であ(👈)るかの如く解釈(shì )されている(📠)が、(📿)こ(🥗)れは(🏤)原文(wé(♊)n )の「可(🐘)」「不(bú )可」を「(🗻)可(🔖)能(🔚)」(🚉)「不可(🧦)能」の意味(❌)(wè(👥)i )にと(🐿)らないで(🚚)、「命(🐓)(mìng )令」「禁止(👂)」の意(🏘)味に(🍦)とつたための誤りだと(🈹)私は思う(🤥)。第一、孔子ほど教(jiāo )えて倦ま(🆘)なかつた人(rén )が、民衆(🚽)の知(zhī )的(😗)理解を自ら進んで禁止(🗑)しようとする道(dào )理は(⛸)ない。む(🌪)しろ、知(🧘)的理解(jiě(🔘) )を(🧝)求めて(🔀)容易(yì )に得(dé )られない現実を(🔊)知り、それを歎(tàn )きつつ(🖼)、(🚞)その(🧚)体験に基(📯)いて、いよいよ徳治主(🙄)義(🔭)の信(💿)(xìn )念を固めた言葉(🔽)として受(shòu )取るべき(💩)である。
三(🎆)(sān )三(一八(🛑)(bā )○)
○ 原(🎵)文の「固」は、(💝)「窮屈(qū )」でなくて(🍓)「頑固(gù )」だと(🧥)いう説もある。
○(🎆) 孔子自身が当時第一流の音楽家(🐁)(jiā(🤬) )で(👮)あつ(🥕)たこ(🔇)と(🧜)を忘れては、この(〰)一章(zhāng )の(📎)妙味(wèi )は半(🌬)減(jiǎn )する。
ビデオ このサイトは2025-03-10 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025