「由ゆ(🏊)う(💕)よ、お前(qián )のこしらえ事(shì )も、(🛰)今に(🗑)はじまった(🍺)こ(🤩)とではない(🤢)が、困(🍫)ったものだ。臣下の(📮)な(🌿)い者があるように見せ(📥)かけて、いったいだれをだまそ(📪)うと(✳)す(⛱)るのだ。天を(🎛)欺こ(🉑)うとで(🔬)もいう(📷)のか。それに第一、私(sī(🏇) )は、臣下の(🏌)手(shǒu )で(💾)葬ってもらうより、むしろ二(èr )三(🎲)人の門(🌼)(mén )人(😏)の(🌲)手(🍕)で葬(zàng )って(🕊)もらい(🔈)た(🕶)いと思って(📛)いる(💲)のだ(🥃)。堂々たる葬儀を(🧞)して(🕵)もらわなくても、ま(👉)さか(💥)道ばたでのたれ死したこ(🚬)とにもなるまい(🍾)で(😂)はな(🐔)いか。」
先(xiān )師のご病(bì(🐒)ng )気が重(chóng )くなった時(shí )、子路は、いざとい(🍵)う場合(😹)のことを考慮し(🔺)て、門人たちが臣下の礼をとって(🏂)葬儀をと(🤵)り行うよ(🎑)うに(🕓)手はず(🕚)をき(🍐)めていた。その後、病気(qì )がいく(📷)らか(💹)軽く(👫)な(🐇)った(🏒)時、先師(🐵)(shī )はそのこ(🅿)とを知ら(🕊)れて(🧔)、(📶)子(😢)路に(🤬)いわれた。――(🕺)
「(🌆)野蠻(🚏)な(⌚)ところで(🦀)ございます(🏴)。あ(♑)んなところに、どう(💏)してお住(⭕)居が出(👝)来ましょう。」
子貢(gòng )がこたえた。――(🛴)
○ 孔子(🔑)(zǐ )の言葉は、平凡らしく(🌨)見(jiàn )える時(📏)ほど深いということを、私はこの言葉に(😉)よつて特に痛感する。
子(zǐ )貢がこたえた。―(🏕)―
深(😸)渕ふかぶちにのぞ(🛹)むごと(❇)、
五(二一〇)(🥔)
○ 本章には拙訳(💲)とは(🗓)極(🛏)端に相(🍩)反する異(✨)説がある(🏥)。それは、「三年(🥦)も学問をして俸祿(⛎)(lù )にありつけないような愚か者は、(🎾)め(🧟)つたにな(🦓)い」(🧒)という意に解するので(✳)ある。孔(kǒng )子の言葉として(🍿)は断じて(🏈)同意(🕞)し(🏒)がたい。
○(🗳) 本章は「由(💛)らしむべし(📍)、知(zhī )らしむべ(🔴)から(🍿)ず」という言(🐡)葉で広く流布され、秘(mì )密(🍱)専制(🔦)政治(zhì(🚕) )の代(dài )表的表現である(🌡)かの如(rú )く解(jiě )釈さ(💎)れてい(🍋)るが(🐂)、これは原(yuán )文(wén )の(Ⓜ)「(🖋)可」「不可」を「可(🤺)能」「不可(🎲)能(néng )」の(🐰)意味(wèi )にと(🤦)らないで、「(👁)命令(🚉)」「(🥓)禁止」の意味(wèi )にとつたため(🗯)の(⛄)誤(wù(🌼) )りだと私は思う。第一、孔子ほど教えて倦まな(⏱)か(😎)つ(🉑)た(🏮)人(🖍)が、民衆の知(zhī )的理解(jiě )を(🧝)自(zì(😞) )ら(😽)進(🌩)ん(🏧)で(🙌)禁止しよう(🛸)とする道(dào )理(lǐ )はない。むしろ、知(🧠)的理解(jiě(🍘) )を求(🎨)め(🍆)て容易に得られない現実を知り、それ(🦀)を(🐎)歎きつつ、その体(💁)験(🦁)に基いて、いよいよ徳治(🏧)(zhì )主義(🛤)(yì(🎩) )の信念を固(gù )めた(🦖)言(🎀)葉とし(🍣)て受取(🔆)るべきであ(🌽)る(🤵)。
ビデオ このサイトは2025-03-10 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025