三六(liù )(一八(🧐)三)(🤕)
七(一九一(🤭))(🍇)
六(二(èr )一(yī )一)
とあるが、(💹)もう私(💍)も(🚫)安(🎰)心(😊)(xīn )だ(🕣)。永(yǒng )い間、おそれ(🥋)つつしんで(🤜)、(💅)この身(🏞)をけがさない(😒)よ(❤)うに、どうやら護り(🎲)おおせ(🛠)て来(👫)た(🗂)が(💑)、(🐳)これで死ねば、もうその心労(láo )もなくな(📘)るだろう(🌭)。ありが(🌔)たいことだ。そ(❤)うで(🏉)はない(🔆)かね、みん(😪)な。」
「出(🤽)でては国君上長に仕(shì )え(🐀)る。家(🏺)(jiā(🌈) )庭(tíng )にあって(💳)は父母兄姉に(🕎)仕える。死者(zhě(💖) )に対する礼は誠意(🐈)の(📿)かぎりをつくして行う。酒は飲んでもみだれな(🍸)い。―(🧖)―私(🔓)に出来ることは、(🥇)先(🧀)ずこ(🏁)の(⏫)くらいなことであ(🌔)ろうか。」
舜帝(🔊)には五(♈)(wǔ )人の重臣があって(✴)天下(😺)が治(zhì )っ(👇)た(⌛)。周(👘)の武王は、自分には乱を治める(⌚)重臣が十人(rén )ある(🧗)といった。そ(❄)れに(😅)関連して先師が(👖)い(😬)われた。―(🚇)―
無(wú )きを恥じらい
達巷たつこうとい(🌀)う村のある人がいっ(🤱)た(🥜)。――
「私が何を知(📄)っていよ(🎀)う。何も知ってはいないの(🐯)だ(😦)。だが、もし、田舎の(🕣)無(🎃)(wú(♑) )知な人(💙)が私に(🧝)物を(🎺)たずねる(🤟)こと(🚙)があ(🍕)る(🦈)として、それ(💬)が本(🐋)気で誠実でさ(😷)えあれば、私は、物事の両端をたたいて(🆓)徹底的に教(🎁)(jiāo )えて(🚠)やりたいと思う。」(🖕)
「(🚄)私が何(hé )を知(zhī(🥞) )っていよう。何も知(🍴)ってはいないのだ。だが、も(🏯)し、田舎(🚝)の無(⚫)(wú )知な人が私(sī )に物をたずねる(🏳)ことがあ(⛽)る(🗡)として、それが本気で誠(🔀)実で(🏻)さえ(💦)あれ(💭)ば、私(🥓)(sī )は(🎴)、物事(shì )の両端をたたいて徹底(⛓)的(🎩)(de )に教えて(☕)やりたいと(🏝)思う。」
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025