○(🚔) この章の(🎣)原文は、よほど言(yán )葉を補つて見ないと(💃)意(〰)味(wèi )が(😊)通(tō(💐)ng )じない(⏲)。特(tè )に前(qián )段(❣)と後(hòu )段(💤)とは一連の孔子の言(yá(🙍)n )葉に(🆘)なつて居り、その(🕴)間(🍿)に意(yì )味(💥)の連絡が(👎)ついて(⛅)いな(🤺)い(😣)。ま(🚻)た、後段においては周が殷(🕍)に臣事したこと(😸)を理由(yóu )に「至徳」と称(chēng )讃してあるが、前(🍗)段に(🎲)出ている(🚐)武王は殷の紂王を討伐した人であるから(🥨)、(🔳)文(🖋)王時(shí )代(dài )に対す(🎫)る称(🎑)讃と見(jià(🈯)n )るの外はない(🏏)。従(🗣)つ(🔡)て「(🐆)文王」という(🏗)言葉を補(bǔ )つ(〽)て訳(yì )することとし、且(qiě )つ賢臣の問題で前後を結び(⬆)つけて(🥈)見た。し(🗣)かし(👌)それで(😐)も前後の連絡は不充分(fèn )で(🌚)あ(🚀)る。と(📽)いう(🚅)のは、文王(🖋)(wáng )の賢(🈂)臣が(📲)武王(wáng )の時(shí )代になると、武王(wáng )をたすけ(🦉)て殷を討たせたことになるからである(🚥)。とにかく(📳)原文に何(hé )等(🗣)(děng )か(🚞)の錯誤(🙊)(wù(🔞) )が(📺)ある(🈵)のではあ(🍎)るまいか。
とあるが、もう私も安心だ(🍒)。永い(🌒)間(jiān )、おそ(🕢)れつつし(📞)んで、この身(😫)をけ(📪)がさない(💖)ように、どうや(🖲)ら護り(🕦)おおせて来たが、(🐞)これで死ねば(🦒)、もう(🐥)その心(🅰)(xīn )労もなくなるだろう。ありがたい(🧘)こ(⬅)と(🔁)だ。そうではな(🐈)い(⚫)かね(✂)、(🧜)みんな。」(👐)
一八(二〇二(💤)(èr ))
とあるが、(🐁)もう私(🏯)も安心(xīn )だ。永(🖕)(yǒng )い間(☕)(jiān )、おそれつ(👫)つしんで、この身をけ(🚽)がさな(🛴)い(🚖)よ(🍼)うに、どうやら(😊)護りおおせて来(😫)(lái )たが、これで(🗯)死ねば、もうその心労もなくなるだろ(🥩)う。あ(🔎)りがた(😀)いことだ。そ(🔻)うで(🚲)はない(💈)かね、みん(🗯)な。」
無(♎)きを恥じらい
○ これは孔(kǒng )子晩年(🥛)の(📽)言葉(💯)(yè )にちがいない。それが単なる(💀)無常(🤛)観(guā(🀄)n )か(🎡)、過(🤲)去を(🐹)顧(gù(🌻) )みての歎声か、或は(👽)、た(⛎)ゆみなき人間の努力(🔂)を祈る声かそもそもま(🍆)た、流(🏞)(liú )転(zhuǎn )をとお(👫)して流(🀄)る(👤)る(😒)道の永(yǒng )遠(yuǎ(🎣)n )性を讃美する言葉か(💟)、それは人おのおの(🐦)自(zì )らの心境によつて解するがよかろう。ただわれ(🤑)われは(🐡)、こうし(🙂)た言葉の裏付けによつて、孔(🐩)子(🚀)の他の(🚾)場合の極めて平(😳)(pí(👜)ng )凡らしく見える言葉が一層深く理解される(🈯)であろ(⛵)うこと(🧟)を忘れ(🤙)てはな(😻)らない。
舜(shùn )帝には五人の重(🌴)臣(ché(🐖)n )があっ(📩)て天下(xià )が治っ(🚇)た。周(zhōu )の(🐭)武王は、自分(fèn )には乱を治(🌟)める(🏮)重(chóng )臣が十人あるといった。それに(🏇)関(🖥)連して先(🗺)師がいわれた。――(👞)
(🕉)こ(🐞)の(⛩)問(🎄)答(✊)の話(🏸)をき(⚽)かれ(🎟)て、(🦓)先(xiān )師はいわ(🏏)れ(🐡)た。―(🥌)―(🌕)
一(yī )(一(🚚)(yī )八五)
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025