「(😬)安ん(🆕)じて幼君(jun1 )の補(bǔ )佐を頼み、国政(zhèng )を(✏)任せる(🌨)ことが出(chū )来、重(chóng )大(dà )事(shì )に臨んで断じて節操を曲げない(🎓)人、かような(📤)人を君(🐜)子人(💝)というの(📹)で(✅)あ(✳)ろ(💴)うか(🍮)。正(zhèng )に(😍)かような人をこそ君子人(ré(👱)n )というべ(✖)きであろう。」
「先(😯)生(shēng )は、自(⚓)分(🎥)(fèn )は世(🎦)(shì(🐒) )に用いら(🏅)れなか(⏳)ったために、諸(🎰)芸に習(🎥)熟(shú )した、とい(🥟)われたことがあ(🤯)る。」
泰伯(bó(👱) )第(dì )八
○ 詩(🐘)経の内容(⏫)を(🚑)大(🚯)別(bié )すると、風・(🚓)雅(yǎ )・頌の三つ(🌔)になる(🍂)。風は(❇)民謠、(🐾)雅(🐢)は(🧛)朝廷の歌(gē(🐴) )、頌は祭(jì )事の歌である。
○ 本章は重(chóng )出。八(bā(😎) )章末段參(🅰)照。
「泰(🎌)伯(bó )たいはくこそは(👪)至徳(dé )の人というべきであろう(🥨)。固辞(cí )して位をつがず、(📬)三(sān )た(😤)び天(tiān )下を譲ったが(📭)、人民に(🌼)はそ(😧)うし(🌉)た事実をさえ知(zhī )らせなかっ(👞)た。」
大宰た(🏻)いさい(🗄)が子(😼)(zǐ )貢に(🔽)たず(🚤)ねていった。―(🏫)―(🥐)
二〇((✡)二(🐇)(èr )〇四(sì(🖨) ))(🙁)
○(🧙) 聖(shèng )人・君子(🔷)・善人==孔子(zǐ )のいう(🌿)聖人・君(jun1 )子は常に政治(zhì )というこ(🚁)とと(👸)関係が(🚴)ある。現に政治の任に当(🖌)つて(📳)いる(🏴)と否(🐶)と(😰)にかかわらず、完全無欠な徳と、自由(yó(🏜)u )無(🍸)(wú )碍(ài )な為政能(🐄)力をも(💙)つた(🚒)人が「聖(🤚)人」であ(🦇)り、それ(🍉)ほ(🕌)どでは(📼)なくとも、理(lǐ )想(xiǎng )と識見とを(🛺)持ち、常に修徳にいそしんで為政(zhèng )家(🔳)として恥(chǐ )かしくない人、少(🌽)くとも(📭)政治に(⛪)志して修(🥞)養をつんでい(🙋)る人、(💗)そ(🍎)ういう人が「君子(🚖)」なの(🎦)であ(🚮)る。こ(🛺)れ(🌕)に反(fǎn )して、「善(⏩)人」は必ずしも政治(🐉)と(🌭)関係はな(🖍)い。人(ré(👕)n )間(📒)として諸徳のそ(🍒)なわつた(🌦)人と(📮)いう(💢)程(chéng )度の意味で用いられている。
○ 孟(mèng )敬(❓)子==魯の大夫、仲(🎢)(zhò(🏄)ng )孫氏(shì )、名は捷。武(🔒)伯の子。「(🤧)子」は敬語(yǔ )。
ビデオ このサイトは2025-03-08 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025