二〇(二(🖖)二五)(🚥)
かように(😨)解するこ(⛽)とによつて、(🍺)本章の前(🔐)段と後(🤨)段との(🙇)関係が、はじめて明瞭(🛂)にな(🔹)るであろう。これは、私一個(gè(👞) )の見(🎴)解であ(😫)るが(🦊)、決して無(🍿)謀な言(yán )で(🈵)はないと思う。聖(⭕)(shè(🔗)ng )人・君子・(🍕)善人の三語を、単(dān )なる(💋)人物の段(🎪)階と見ただけで(😵)は(👔)、(⛔)本(běn )章(🤬)の(👃)意味(wèi )が的確(🔣)に捉(zhuō )えられな(✒)いだけ(🚽)でなく(🚖)、論語全体の意(🧚)味があいまいに(💃)なるのではあるまいか。
一九(二二四(🕗))(🏀)
○ 孔(🔹)子(📸)の(🏷)門人た(🌎)ちの中(🕵)にも就職(zhí )目あての(🏃)弟子(zǐ )入り(👋)が(🦖)多(duō )かつたらしい。
○ 司(sī(😴) )敗==(🅾)官名、司(💯)法官。こ(🗣)の(😳)人の姓名は明(míng )らかでな(🚳)い。
○ (📆)泰伯(bó )==周の大王(たいおう)の長(zhǎng )子で(💷)、仲雍(ち(🐩)ゆうよう)季歴(lì(〰) )(きれき)の二弟があ(☔)つ(⛱)た(✌)が、季歴(🕛)の子昌(🌏)(chāng )(しよ(🎼)う)がすぐれた(🎗)人物だつた(😙)の(⛽)で、大(💐)王(wáng )は位を末(🥫)子季歴(💊)に譲つて昌(chāng )に(👕)及(jí(🌹) )ぼし(✂)たいと思つた(🚦)。泰伯は父の(〽)意(yì )志(zhì )を(🏔)察(🤽)し、(📆)弟(🍼)の仲(🥝)雍と共に国を去つて南方(👏)に(🏨)か(🚒)くれた。それが(🍬)極めて隱微(💭)の間に行(háng )われ(🔘)たので、人民はその噂さ(🔠)えするこ(🥟)とがなかつたのである。昌(🚻)は後の(🎪)文王、その子(zǐ )発(fā )(はつ)が武(wǔ )王(wá(🥊)ng )である。
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025