○ この(😳)章は、いい(🐁)音(yīn )楽が今(🕓)(jīn )はきか(🏢)れないという孔(kǒng )子の(🔓)なげ(🏋)きでも(🤛)あろう(💬)か。――(💈)諸(zhū(🍯) )説(👹)は(🚆)紛(🏀)々としている。
「安んじて幼君(📉)の補佐(🙁)を(🎅)頼(lài )み、国(guó )政を任せること(🐒)が(😦)出来(👝)、重大事に(🔈)臨(lín )んで断じて(📌)節(jiē )操を(🍍)曲(✳)(qǔ )げな(🎑)い人(🚜)、かような(🏀)人を君子(zǐ(🚾) )人というのであろう(🎰)か。正にかような人(rén )をこそ君(jun1 )子(zǐ )人と(📙)いうべき(💍)であろう(👥)。」
○ 老子に(🔰)「善(🦕)行轍迹無し(😰)」(👯)とある(💜)が(🥅)、(🔟)至徳(dé )の(🖱)境地については、老子も孔子も同一(🔫)(yī )であるのが面白(bái )い。
一四(💘)(一(👝)九八)
○(👌) 子路(📟)は無(wú(🐃) )邪(xié )気ですぐ(❌)得意になる(🙋)。孔(kǒng )子(zǐ )は、する(📶)と、必(🚷)ず一(🈷)太刀(dāo )あ(🌿)びせるのである。
一〇(二一五(wǔ ))
先師に絶無とい(💇)えるものが四つあった。それは、独善、(😼)執着(🧘)、固(gù )陋、利(🌼)己で(💒)あ(🐝)る。
一八(二〇二(🕛))
「(🔧)私が何(🕸)を(🥪)知っていよう。何(hé )も知(🖇)っ(🔲)ては(🎺)いないのだ(🐏)。だ(💬)が(🏋)、もし、田舎の無(🚠)知(🏄)(zhī )な(⛵)人(😪)(rén )が私に物をたず(🐧)ねるこ(👀)と(🍾)があると(☔)して、(💔)それが(👅)本(😾)気で誠実でさえあれば、私は(🆗)、物事の両端をたたいて徹底的に教えてや(🐚)り(🔗)たいと思う(🌛)。」(🥑)
「私(🎩)が何を(🧦)知っていよう。何(🥐)も知ってはい(🚹)ないのだ。だが(🏪)、(🤓)もし(🚘)、田舎の無知な人が私(🎛)に物を(🚚)たずねるこ(😋)とがあるとして、そ(🔷)れが本気で誠実で(🔲)さえあれば、私は、物(wù )事の両端をたた(🚕)いて徹底的に教(jiāo )えてやりたいと(🔮)思う(💍)。」
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025