「文王(🐅)が(🈴)なく(⏱)なられた後(🚜)、(🎡)文(🦂)とい(🗺)う言葉の内(nèi )容を(🍾)なす古聖(🚥)の道(dào )は、天意(yì )に(🎏)よ(🎽)って(👘)この私に(➖)継(⛑)承さ(🈵)れているで(🤸)はないか。もしその文をほろ(🎣)ぼそうとするのが天(tiān )意(♑)であるならば、何で(🍝)、後の世に生(⛓)(shēng )れたこの私(🤮)に、文(wé(📅)n )に(🏷)親(👂)しむ(📷)機会が与(yǔ(💌) )えられよ(🛅)う。文(🚬)をほろ(🤸)ぼすまいと(🍙)いうのが天意である(👰)か(🍸)ぎり、匡(kuā(⛵)ng )の人(💯)たちが、いった(🤣)い私(sī )に(🍱)対(duì )して何が出(🦈)来(📆)(lái )るというのだ。」(🍀)
曾(🕧)先生が病気の時(💋)に、(😇)門人たちを枕(zhěn )頭に呼ん(🥧)でい(🛵)われ(🆘)た。―(🚜)―(🗯)
こころまど(🈺)わず、
○(🏝) 孔(🥞)子が昭公(gōng )は礼を知つ(🍢)ていると答えたのは、自分の(🔪)国(🕥)の君主のことを他(tā )国の役人の前(qián )でそしるのが非礼(lǐ )であり(🦁)、(🐠)且つ忍(📢)びな(🎓)かつたからであろう。しかし(🍕)、事実を指(📮)摘(zhāi )されると、それ(🗾)を否(fǒu )定もせず、また自己(📊)辯(biàn )護もせ(🎢)ず、すべて(🍀)を自(㊙)分の不明に帰した。そこに孔子(🦈)の(🍄)面目があつたのである。
「よろ(🎺)しいと思(🏍)い(😠)ま(👔)す。誄(📳)るい(😒)に、汝の幸いを天(🥕)地(dì )の(📜)神(😣)(shén )々(🥫)に祷(🎖)(dǎo )る、という言(yán )葉が(🖨)ございま(🛒)すから。」
一一((🚷)一九五)
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025