よきか(⏱)なや、(📌)
一(yī )九(二(è(🙄)r )〇(😙)三)(🤽)
「由ゆうよ(😥)、お前のこしら(👥)え事も、今(🚀)(jīn )に(👞)はじ(💧)まった(🖇)こ(🏺)とではないが、困(kùn )ったも(👃)のだ(😨)。臣(👙)下(🍰)(xià )のない者が(🔷)あるように見(🐠)(jiàn )せ(🕘)かけて、いったいだれをだまそうとする(👸)のだ。天を欺こうとでもいうのか。それに第一(💑)(yī )、私は、臣(🚽)下の手で(🚙)葬ってもらうより、むしろ二(⏰)三人の門(mén )人の手で葬っ(😩)てもらいたいと(🧜)思っているのだ。堂々たる葬儀をしてもらわ(🕜)なくても(🌘)、まさか(🏥)道ばたでのたれ死したことにもなる(🙆)まいで(⭐)はないか。」(🌊)
九(jiǔ(🥛) )(二一四)
三(💈)二(🌄)(一七(qī )九)
「何か一つ(🏏)話してやる(🧗)と、つぎからつぎへと精進して行くのは(🎐)囘(huí )かいだけか(🛐)な。」(🙏)
○ この章(zhāng )の原文は、よほど言葉を補つて見ないと意味(wè(✴)i )が通(🚍)じ(🏥)な(♋)い。特(tè )に(🐯)前(😈)段(🔀)(duà(⛵)n )と後段とは一連の孔子の(👀)言葉(yè )になつて居り(🏛)、(👨)その間に意味の連絡(luò )がつ(🐐)いていない。また、後段に(🌽)お(🔬)い(🔩)ては周が(🔁)殷(yīn )に臣(😜)事(shì )したことを理由に「(😢)至徳(🤮)」と称(😙)讃し(🥕)て(✌)あるが、前(👗)段に出ている(💢)武(🎛)(wǔ )王は(🌓)殷の紂王を(🥚)討(tǎo )伐した人(rén )であ(🥉)るから、文王(🖕)時(➡)代(dài )に(🐱)対する称(chēng )讃(🐟)と(🛑)見るの(🔠)外はない。従(cóng )つて「文(🍶)王」という言(🧓)葉を補(bǔ )つ(🌏)て(🈳)訳することとし、且つ(😗)賢臣の問題(😍)(tí )で(🦗)前後を結びつけて(🏝)見た(🌠)。しかしそれで(😙)も前後の(🕸)連(🚁)絡は不(Ⓜ)充分(📗)である(🙅)。とい(🚿)うのは(🎎)、文王の(🛬)賢臣(🚉)(ché(🆓)n )が武王(wáng )の時代(🏿)に(👙)な(🔵)ると、武王をたすけて殷を討た(🏠)せた(📁)こ(🌍)とになるから(💩)で(👙)ある。と(🤟)にかく原文に何等か(👦)の錯誤(🤞)(wù(🐅) )があるのではある(🍰)まいか。
○ 関雎==詩(shī )経の(🦀)中(🥜)にある篇の名(🛺)。
ひら(🌤)り(🤦)ひらりと
○(📖) こうい(🎬)う言葉の深(🛎)刻さ(🚒)がわから(🍁)ないと、論語の妙味はわ(🌾)か(📱)らない。
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025