○(🚄) この章の原文は、(🐘)よほど(🛺)言(🙇)葉を補(bǔ )つて見(🚲)(jiàn )ない(👡)と(🗄)意(🚡)味が通(tōng )じな(😾)い。特(🗼)に前(qiá(🥪)n )段と後段(duàn )と(👚)は(🚏)一(⛲)連の孔(kǒng )子の言葉になつて居り、(💹)そ(✖)の間(jiān )に意味(wèi )の連絡がついてい(🕤)ない(🚉)。また、後(🕹)段に(🅿)おいては周が(📚)殷に臣事(shì )し(🥣)たことを理由(yóu )に「至徳」(🌷)と称(chēng )讃して(🤭)あるが、前(🕧)(qiá(🌕)n )段に出ている(🙄)武(wǔ )王(wáng )は殷の紂王を討伐した(🐒)人(🎡)であるから(🔹)、文王時代に対す(👊)る称讃と(🙄)見るの外(wài )は(⏭)ない。従つて(🐎)「(⛰)文王」という言葉(yè(🎐) )を補(🕎)(bǔ )つて訳(🐋)(yì )する(📷)こと(🤐)とし、(🈳)且つ賢臣の問題で前(🍋)後を結びつけて見た。しかし(😴)それ(🐔)で(❌)も前後の連絡は不充(🏢)(chōng )分である。というのは、文王(〰)の賢臣が武王(🧣)の時(🍞)代になる(🦁)と、武王を(🙀)たすけて殷を(🧔)討(🔜)たせたことになるからである。とにかく原文(🔝)(wén )に何(🏦)等かの錯誤があるの(⛺)では(🔋)あ(🐐)るまいか。
先師のご(🧕)病気(🛂)が重(😉)くな(🦑)った(🐨)時、子路(lù )は、い(⏮)ざ(👏)という場合(hé(⛏) )のことを考慮して、門人たちが臣(🎍)(chén )下の礼をとっ(🧀)て葬儀をとり行(háng )うよう(👉)に手(shǒ(🏓)u )はず(🐮)をきめてい(⛎)た(🥜)。その後(😼)、病気がいくらか軽くなっ(♒)た時、先師は(💏)そ(💇)の(👯)ことを知られて、子路(lù )にいわ(📙)れた(🤴)。――(👄)
「(🚍)修行というものは、たとえ(👜)ば(🥀)山を築く(🏏)ようなものだ。あ(✂)と一簣もっ(🆚)こと(🍇)い(🗑)う(🔕)とこ(♒)ろで挫折(shé )しても、(👯)目的(de )の山(🍐)にはな(💁)ら(🤴)ない。そ(📡)してそ(🎳)の罪は(🐑)自分(fèn )にある。また、(🏦)たとえば地ならしをするよ(📿)うなものだ。一簣もっこでも(🛺)そ(🥡)こにあけたら(🆒)、それ(🐓)だけ仕事が(😟)はかど(✖)ったこ(🚹)とにな(👹)る。そしてそ(🚝)れは自分(☕)が進ん(🗿)だのだ。」
○ 牢=(🕉)=孔子(zǐ )の門人(🌈)。姓(xìng )は琴(qín )(きん)、字は子開(しかい)、又(🎙)は子張(しち(🆎)よう)。
三(sān )四(🚑)(一八(⬆)(bā(🐜) )一)(😓)
「泰(tà(🚭)i )伯(🐏)た(🧟)い(🧘)はく(🆓)こそ(🔛)は至(zhì )徳の(🌶)人(💀)というべき(🕥)で(👦)あろう。固辞して位をつがず(👺)、三たび天(🚳)下を譲ったが、人(⭐)民には(🤺)そうし(🧐)た事実をさえ知らせなかった。」(🧓)
この問(wèn )答の話をきかれて、先師はいわ(🍰)れた(🛬)。――(💏)
「(🎈)大(dà )軍(🙎)(jun1 )の主(zhǔ )将(🎴)でも、それ(🚃)を捕(bǔ )虜に出(🏊)来ないことはない。しかし、一個の平(pí(🕓)ng )凡人で(🕎)も、その(📙)人の自由(yóu )な意(yì )志を奪(duó(🚦) )うこと(➿)は出(chū )来ない。」
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025