○ この一章(🐌)は、一(🎗)般の個人(rén )に対(🍕)する戒(🐽)めと解するよりも(🍤)、為政家(jiā )に対(🚹)(duì(🛢) )する戒(jiè )めと解す(❕)る方(fāng )が適当だと思つたので、思い切(qiē )つて右のように(🐉)訳し(📣)た。国民(🍤)生活の貧困と苛察(🎼)な政治とは(💤)、古来(lá(🍵)i )秩(zhì )序破(pò(❌) )壊の最大の原因な(🚉)のであ(💧)る。
招(zhā(🍐)o )き(👻)ゃこの胸(🍌)(xiōng )
二一(二二(🍐)(èr )六(liù(🤨) ))
花咲きゃ招く、(⏯)
「(📠)先生(👮)は、自分は世(shì )に用い(🆘)られ(🛤)な(🖇)かったために、諸(zhū )芸に習(🔞)熟し(➗)た、といわ(☝)れたことがあ(🦍)る。」(💿)
「(⏯)安(ān )んじて幼君の補(bǔ(💶) )佐(🏵)を頼み、国(guó )政(zhèng )を任せ(🆚)ることが出(chū )来、重大事に臨んで(🦍)断じて節(jiē )操(🐔)を曲(🐜)げない人、かような人を(⛅)君(❗)子人(🌯)という(🐺)のであろうか(📰)。正(😳)にか(📳)ような人(👬)を(💍)こそ君子人というべき(🕟)であろう。」
三(sān )二(🏾)((👜)一七(📍)九)(🔰)
七(一九一)
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025