○ 本章は(🚁)孔(👛)(kǒng )子がすぐれた君主の(🤥)出ないのを嘆い(💏)た(〰)言葉(yè )で、それ(🍛)を直(🥡)接(jiē )いうのをはばかり、(🗳)伝説(🥔)の瑞(ruì )祥(❎)を以(yǐ )て(😃)これに代(🍛)(dài )えたのである。
(💋)先師はそれだけいって退か(👜)れた。そのあ(🚔)と(🐩)司敗(➗)は巫馬期ふ(🤺)ばきに会(📙)釈し、彼を自分(🍂)の(🔫)身近かに招いてい(🤽)っ(🔝)た。――。
子路は、(🍣)先師に(🔗)そうい(🖐)われたのがよほ(♍)ど嬉しかったと見え(😛)て、そ(🍤)れ以来、たえずこの(🐞)詩を口ず(🚞)さんでいた。すると、先師(shī )は(🍵)いわ(〽)れ(🤭)た(🥛)。――
○ 関雎(jū )==(♉)詩経(🏵)の中にある篇の名。
「先生(🚌)は(🔊)、自(😖)(zì )分は世に(📢)用(yòng )いら(🙏)れ(🧑)なかったため(🕯)に、諸芸に習熟(🆔)した、といわれた(🥔)ことがある。」
(📲)子路は、先(xiān )師にそういわれた(➰)のがよほ(🔘)ど嬉しかったと見えて(🌔)、それ以(yǐ(😣) )来(🕳)(lái )、たえ(💦)ずこ(⏬)の詩を口ずさんでいた。する(👛)と、先(🖋)(xiān )師は(🎖)いわ(⛵)れた。――(🏈)
二(二〇(📕)七)(👊)
ビデオ このサイトは2025-02-15 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025