本篇には孔(kǒng )子の徳行に(👒)関するこ(🚸)とが主として集録(lù )さ(🍾)れている。
二七(🍜)(一(yī )七(🍋)四)
こがれる(🔲)ば(👇)かり、
(🚋)陳ちんの司敗しはいがたずねた。―(📙)―
(🌇)かように(🏰)解(🎵)(jiě )す(🏆)ることによつて、(🛄)本章(👟)の前段(🚺)(duà(🔴)n )と後(hò(💑)u )段と(🎖)の関係が、はじめて明(míng )瞭にな(🦄)る(🦐)で(🚏)あろ(🆎)う。これは、(💕)私(💬)一個の見(📻)解である(🚗)が、決して無謀な言では(🐁)ない(🚱)と思(😎)う(🍭)。聖人(rén )・君(🔉)子(zǐ )・善(🎓)人の三語を、(🦓)単なる人物の段階(💠)と見(💣)ただけで(🚡)は、本章(zhāng )の(👉)意味が的(de )確に捉えられないだけでなく、(💸)論(📊)語(yǔ )全(🍞)体の意味があいまいに(👺)なる(🌝)のではあ(⬜)る(📥)まいか。
「私は(🚁)、君子とい(🅰)うものは(🍔)仲(㊗)間ぼめはしないもの(🌏)だと(📧)聞いてい(🐂)ます(🍘)が、やはり君子(🌩)にもそれ(🥖)があ(🏫)りましょうか。と申(shēn )しま(🍒)すのは、昭公(gōng )は呉ご(👑)から妃(🧤)きさき(🎆)を迎えられ、(🌳)その(🥠)方が(📊)ご自(⏱)分と(📭)同性(✏)なために、ごまかして(👟)呉(wú )孟子ごもうしと呼んでおら(🙀)れるのです。もしそれでも(🚞)昭公(gōng )が(🚷)礼(🔲)を知(🕧)(zhī )った(🤷)方だ(➡)といえま(🌪)すなら、世の中(🤼)に誰か礼を知(📑)らない(🤞)も(🔱)のがありま(📋)し(🏮)ょう。」
「聖とか仁とかい(🚃)うほどの徳(dé )は、(🎆)私に(🏃)は及びもつかないことだ。ただ私は、その境地を目ざして厭く(🍅)こと(🥂)なく努(✊)(nǔ )力(🗻)している(🛥)。また私の体(tǐ )験を(💧)とおし(🚓)て(🖋)倦むこ(⛎)となく教えてい(🔜)る。それだ(💛)けが私の身上(🥨)だ。」(🐷)
○(🙍) 昭公==魯の(🔵)国君、名(mí(😅)ng )は稠(ちよ(😂)う)、襄(xiāng )公(じようこ(🐸)う)の子。
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025