二一((🚨)二(💌)〇五)
○ 子貢は(🅾)孔子が卓(🏭)越した徳と政(🕸)(zhèng )治(zhì )能力とを持ちながら、いつまでも野(yě )にあるのを遺(yí )憾(🐈)とし(🛰)て、か(🖥)よう(🏾)な(💕)ことを(😈)いい出(chū )したのであ(🕯)るが、(🚑)子貢(🧟)ら(⛹)しい才気のほとば(⭕)しつ(🎠)た表(👜)現(xiàn )で(😴)あ(🌆)る。それに対す(🀄)る孔子の答(🛍)(dá )えも、じ(🕔)よう(🥦)だんまじりに、(🎗)ちや(⛏)ん(🔲)とお(🏦)さえる(🔸)所はおさえている(🌇)の(🍦)が面白い。
○(🚟) 聖(➖)人・君子・善人==孔子のいう聖人(🎐)・君(🐇)子(zǐ )は常に(🔁)政治(zhì )と(🚽)い(🆙)うことと関係があ(🏭)る。現に(🔙)政治の任に(🔯)当つて(🙄)いると否と(📧)に(🎇)か(😢)かわら(🥄)ず、完全無(wú(🔸) )欠な徳と、自由無(🎑)碍(ài )な為(🔓)政能力をもつ(👔)た人が「聖人」であ(✅)り、(🦆)それほど(💨)で(⛪)は(🎎)なくとも、理想と識見と(😁)を持ち(🔭)、常(🛍)(cháng )に修(🎢)(xiū )徳(dé )にいそしんで為(wéi )政家として恥かしくない人、少く(😠)とも政治に(🐝)志して修養(yǎng )をつんでい(🐁)る人、そういう人(〽)が「君(jun1 )子」(🐻)なので(🤖)ある。これ(😿)に反(fǎ(💪)n )し(🚺)て、「(🤐)善人(⚫)(rén )」は必(bì )ずしも(⌚)政治と関係はな(🧙)い。人間(🗻)とし(💕)て諸徳(dé )の(🕠)そなわつた(🌫)人(🍽)(rén )という程度の意(yì )味で用いられ(🕟)て(♌)いる。
先師は(🏝)これを聞かれ(🏔)、門人たちにた(🤛)わむれていわれた(🛒)。――
「(✔)民衆というも(🌕)のは、(🍿)範を示(💔)してそ(🆑)れに由らせること(🚣)は出(🌂)来る(💲)が、道理を示して(🥔)そ(📓)れを理(lǐ )解(jiě )させるこ(🐥)とはむずか(🍾)しい(🐚)も(🕞)のだ。」
○ (💱)舜は堯帝に位を(🐟)ゆず(🧤)られた聖天(tiān )子(🍔)。禹(🛄)(yǔ(⬆) )は舜(shùn )帝に位をゆず(🆒)られ(🏠)、夏(xià )朝の(🉑)祖(🐻)と(📱)なつた聖(🐱)王。共に無為にして化す(💴)るほど(🐴)の有(🎓)(yǒu )徳の(🏅)人であつた。
二(èr )八(一(💁)七(qī )五)
○ (🚘)こ(🆑)の(🚢)章(zhāng )の原(🥍)文は、よ(🐫)ほど言(♉)葉(yè )を補つて(🧤)見(jiàn )ないと意味が通じない(🍦)。特(🍄)に前段(🐍)と(👦)後段とは一連の孔(🍑)子の(🔇)言葉に(📍)なつて居(🙄)り、(🎂)その間に(🍾)意味(wèi )の(🧝)連(⚡)絡がつい(🚓)ていない。また、後段においては周が殷に臣事(🥚)したことを理由に(🛑)「至徳(🤗)」と称讃してある(🎣)が、前段に出ている武王は殷の紂(zhòu )王を(👄)討伐(fá )した人で(🏉)あ(🍐)るから、文(😀)(wén )王時代(dài )に対する称讃と見るの外(wài )は(👚)ない。従つて「文王」という言葉(💌)を補(🤭)つ(🕓)て訳すること(🃏)とし、且つ賢臣の問題(🚄)で前(📉)後を結びつ(♿)け(🐽)て見(jiàn )た。しかしそ(🐟)れ(📒)でも(🙅)前後の連(🍷)絡は不充分(❌)で(🔜)ある。と(💪)いうの(👤)は、文王(wáng )の賢(xián )臣(chén )が武王の時代になると(💄)、武王をたすけて殷を討た(🥃)せ(🤪)た(🏠)ことにな(🙄)る(💒)から(💅)である。とにかく原文に何等(děng )かの錯誤があるのではあるまいか。
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025