有る(🏺)を(💩)ね(⛄)た(👔)みて(🤯)
「かり(🔤)に周(❎)公(🆑)(gōng )ほどの完(🏟)(wán )璧な(😃)才能が(🚈)そなわ(💉)って(📪)いても、その才能に(🕞)ほ(🎃)こり(🗃)、他(tā )人の長所(😖)を(📬)認めないよう(💂)な人であ(👦)るなら(⛺)ば、もう見(jiàn )どころのない人(rén )物だ。」
先(🤽)師(👋)は、誰か(🧕)といっしょに歌(🗒)をうたわれ(🙊)る場合(🦒)(hé )、(🤮)相手(shǒu )がす(🕦)ぐれ(🌇)た歌(gē(🈸) )い(🍛)手だと、必(📠)ずその(🐐)相手(🤳)にくりか(🚥)えし歌わ(📆)せ(🏄)てから(🤒)、合唱さ(🔽)れた(♑)。
○(🐖) この章(💑)の原(🌜)文(🎲)は、よほど言葉(yè )を補(bǔ )つ(🐀)て見(jiàn )ない(❇)と意味が通じない。特に前段(🍼)と後(🔏)(hòu )段と(😿)は一連の孔子の言葉にな(📮)つて居り、その間に意味(🐗)の連絡がつ(🤣)いていない。また、後段(🥃)においては周(🌶)(zhōu )が殷に臣(⤵)事(🥓)したこ(😒)とを理由に(🖤)「至徳」と(💦)称讃(😿)し(⛹)てあるが、前段(duàn )に出ている武(wǔ )王(🕒)は(🖱)殷(yīn )の紂(zhò(🍏)u )王(wá(💩)ng )を討(⛲)伐した人(rén )である(❇)から(🛶)、(🧒)文(📌)王時代に(🔷)対(🤯)する(✅)称讃と見るの外(wài )はない。従つて「文王」という言葉を補つて訳することとし、且つ賢臣(chén )の問(📵)題(💼)で前後(🎒)(hòu )を結びつけて見た。しかし(🤴)それ(🕔)でも前(🍄)後の連(liá(🔫)n )絡(🐸)(luò(🚱) )は不充(🛑)(chōng )分(fèn )で(♍)ある。という(🈺)のは、文王の(🐎)賢臣が武王(wá(👶)ng )の時代になると、(🚢)武(wǔ )王をた(🧘)す(😉)けて殷を討たせたことになるからである。とにかく原文(🕊)(wén )に何等かの錯(🤲)誤があるの(🏗)では(🌞)あ(🕹)るまいか。
○ 友人という(❣)のは、おそらく顔(yá )囘のこと(👚)であろ(🎚)う。
三(二〇(🤱)八)
「苗にはなつても、花が咲かない(🤙)もの(🥌)がある。花は咲いても実を結(❄)ばな(🌏)いも(🐻)のがある。」(❄)
二(二〇(🙅)七)
○ 摯(💫)(zhì )==魯の楽官です(🈹)ぐ(🕓)れ(🐺)た音(yī(😂)n )楽家で(🦆)あつた。
曾先生(🏖)がいわれた。――
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025