五(♉)(wǔ(🐋) )(一(⛎)(yī )八九)
○ こ(📘)の章の(🌟)原(✖)文(🔗)(wén )は、(🐣)よほど言葉を補つて見な(⛩)いと意(yì )味が(🖋)通じない。特に前段(duàn )と後段とは一連の孔(🧟)子(💧)の言葉になつて居り、その(🥅)間に意(yì(🔞) )味(👼)の(🚟)連絡(🚼)がついていない。また(♒)、(🤕)後(hòu )段(duàn )にお(⛪)いては周が殷(yīn )に(📦)臣(🔆)事(shì )した(🐯)ことを理由に「(👾)至徳」と(🐚)称讃し(😎)てあるが、前段(duàn )に出ている(🐹)武(🔔)(wǔ )王は殷の(⛴)紂王を討伐した人で(🦍)あるから、文王(wáng )時代に対(duì(💵) )する(💩)称(chēng )讃と見るの外はない。従つて「文王(wáng )」とい(🚵)う言葉(🤼)を補つて訳すること(🐍)とし(😡)、且つ賢臣の問(🏽)(wèn )題で前後を結び(🏵)つけて見た(👻)。しかしそれでも(📁)前(🈲)後の連絡は(🥠)不(🧖)充分(fèn )である。というのは、文(👐)王の賢(🏪)(xiá(🥉)n )臣が武王(📬)の時代になる(🍁)と、武王をたすけて殷(yīn )を(💋)討たせたこ(🔏)と(😻)になる(🚅)からである。と(👆)に(🗻)かく原文に何等かの錯誤がある(🌯)のではある(🥤)ま(🚻)いか。
三(🎼)(sān )二(🗒)(è(🥈)r )(一七九)
よきかなや、
○ 天下==当(dāng )時(⛸)(shí )はま(🗾)だ殷の時(shí(😹) )代で。周室の天下ではな(🎟)かつた(📞)が、後に天(🔀)下(xià )を支(zhī )配し(😀)たので、この語が用いられ(🚴)たのであろ(☕)う。
○ 囘(huí )==門(mé(🏸)n )人(👋)顔囘(🎑)(顔渕)
○ これ(🛢)は孔子晩年(nián )の(🎟)言(🛅)葉にち(🚪)がいない。そ(🌓)れが単(🥍)(dān )なる無(wú )常(🛫)観(🚓)か、過(🍌)(guò )去を顧(🕜)(gù )みて(😺)の(👆)歎声か、或は、たゆみなき人間の努力(⛺)を祈(🐃)る声(🎁)か(⛸)そも(🆕)そ(📂)もまた、流(🛀)転を(🌹)とおし(🍼)て流(liú )るる道の永遠(yuǎn )性(🐤)(xìng )を讃美(měi )する言(yán )葉か、それは人おのおの自らの心境に(🌦)よつて解(jiě )するがよかろう。ただわれわ(🦏)れは、こうした(🏖)言葉の裏付(fù )け(📣)によつて、孔子の他の(🙀)場(😫)合の極(🍮)めて平凡(🛄)らし(🐔)く見える言葉が一層(📢)深(🐚)く理解(😪)され(🤘)るであ(🈯)ろう(❣)ことを忘れてはな(🛋)ら(🤑)ない。
○ (👛)唐・虞=(🥝)=堯は陶唐氏(shì )、舜(🌧)は(🏰)有虞(yú )氏な(🐔)る故(🔭)、堯(🌅)・舜の時代(🚦)(dài )を唐・虞の時代と(👚)いう。
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025