○ 孔(kǒ(🗡)ng )子が(🏮)昭公は礼を(😙)知(🥖)つて(⛺)いる(⛷)と答(🌧)えたのは、自分の国の君主のことを他(tā(📳) )国の(⛩)役(yì )人の前(🍁)(qiá(🍫)n )でそしるのが非礼であり、且つ忍びな(💽)かつたから(🧐)であろう。しかし、(🐺)事実を指摘される(📳)と(💐)、そ(🛷)れ(🚐)を否定(🏁)も(🏷)せず、また自(💋)己辯(biàn )護もせず、すべてを自分の不明に帰した。そこに孔(kǒng )子(🥖)の面目(🍶)があつたのである。
三三(sān )(一(♏)八○)(🥐)
二七(qī )(二三二)(📚)
○ 本(bě(🧟)n )章には(🖼)拙訳とは極(😛)端(🐣)に相反する異(yì )説がある。そ(⏯)れ(💶)は、「三(🎛)年も学問をして俸祿にありつけ(🥤)ないよ(🐄)うな愚か(🌟)者(zhě(⛴) )は、め(🌊)つたに(🚟)ない」という意に解するのである(👿)。孔子(zǐ )の言葉とし(🥣)ては(🌧)断じて同意(🐒)(yì(🌂) )しがたい(🔁)。
「(🐰)由(yóu )ゆうよ、お前のこしらえ事も(👶)、(🍜)今(🥙)(jīn )にはじまっ(✂)たことで(🚆)はないが、困ったものだ。臣下(🥂)のない(🛩)者(📻)があるよ(📱)うに見せかけて、いったいだれを(🛄)だま(🛩)そうとするのだ。天(tiā(🍈)n )を欺こうと(🕺)でもいうのか。そ(🧥)れに(😩)第(🙊)一、私は(🗡)、臣(♊)下(🥄)の手で(🛅)葬(zàng )っ(🥏)てもらうより、(🆙)む(🥈)し(🌘)ろ(🥖)二三人(rén )の門人の(🈶)手で葬っ(🌘)てもらいたいと思っているのだ。堂々た(🏴)る葬儀をして(😞)もらわ(🌾)なくても、(⤵)まさか(🌱)道(dà(🚧)o )ばたでの(😾)たれ死したことに(🦐)もなるま(📭)いではな(🤮)いか(🖌)。」
○ 両(😞)端==首(shǒu )尾、本(běn )末(🐀)、上(shàng )下、大小、軽重、精(jīng )粗、等々を意味する(🚩)が、要(yà(👢)o )する(🔷)に委曲(🅿)をつく(🥟)し、懇切丁(dī(👑)ng )寧に教えるというこ(🐁)とを(🤭)形(💳)容(🎛)し(😚)て「両(liǎng )端(👒)をた(🤔)たく」といつたのであ(🐘)る。
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025