○ 本章(zhāng )は「由らしむべし(🍌)、知らしむべか(🥛)らず」という言(⛸)(yán )葉で広く流(🚶)布(bù )され(🎠)、秘(👷)密(mì )専(zhuān )制政治の代(🕘)表的表(🆗)(biǎo )現であ(😠)るかの如く解釈さ(💋)れ(✍)ているが、これは原文の「可」「不可(🤶)」を(🤘)「(🚨)可(🧐)(kě(🛒) )能」「不可能」の(🏸)意(yì )味(wè(💗)i )にとらないで(👏)、(🕰)「命令」「禁止(zhǐ )」の意味(wè(🥘)i )にとつた(⚫)ため(🤟)の誤りだと私は思う。第(⛄)(dì )一、孔(kǒng )子(💃)(zǐ )ほど教えて(🥙)倦まなかつ(🎱)た(💪)人が、民衆の(🕷)知的理解(🤣)を自ら進(🌻)(jìn )んで禁止(zhǐ )しようとす(🗻)る道理(lǐ )は(🧘)ない。むし(🕘)ろ、知的理(🚨)解を求めて容易に(❓)得(🥘)られない現(xiàn )実を知り、そ(🏏)れ(💀)を歎(👪)きつつ(🏗)、その体験(⏺)に基いて、(🔼)いよいよ徳治主義の(🈯)信(🐞)念を固めた(😸)言葉(yè )と(🎟)して受取るべき(🆘)である。
○ 原(yuá(🔲)n )文(♋)の「固」(🕍)は、「(🗑)窮屈(qū )」でなくて(🏌)「頑(🐰)固」(🔵)だと(🔻)い(⛎)う説(🙍)もある。
一(👵)七(二〇一(yī ))
○(🚫) 聖人・(😀)君子・善(shàn )人==孔(kǒng )子(zǐ )の(🚌)いう聖人(rén )・君子は常(cháng )に政(🍤)治という(💘)ことと関係(⚾)がある。現に政治(🍧)の任(😂)に当つ(⛺)ていると否と(🎛)にかか(🥖)わら(🐆)ず、(💱)完全無欠(qiàn )な徳と、自由(yóu )無碍な為政能力をもつた(🍻)人が「聖人(rén )」(🚞)であり(🏌)、それほどでは(💶)なく(🌸)とも、理想(🙅)と識見(🎞)とを持ち(🍓)、常(🚍)に修(xiū )徳にいそ(🈳)しん(🔁)で(💇)為政(🚧)家として恥(🏅)かしくな(🏓)い人、少くとも政(zhèng )治に志(zhì )し(⚓)て(📋)修養をつんで(🏆)いる人(🏥)、そう(🚖)いう人が「君子(🔰)(zǐ )」(🤘)なので(🎏)ある。これに反して、「善(shàn )人」(🅾)は(♋)必ずしも政治と関係はない。人(rén )間とし(🌝)て諸徳のそなわ(💳)つた人(🖇)という程(chéng )度(⏭)の意味で用いら(🏊)れてい(⏫)る(💕)。
三(sān )〇(🆚)(二(💢)(è(🎌)r )三(sān )五)
「民衆というものは、範(🏐)(fà(🚆)n )を示してそれに由らせる(🎵)ことは(🌺)出来るが、(🐚)道理(🛹)を示してそれ(🎖)を理解させること(🗯)はむず(😌)か(🏎)しいものだ。」
○ (🎬)本(běn )章(zhāng )は孔子(zǐ )が(🌉)すぐ(📘)れ(🥓)た君(jun1 )主の出ないの(🚦)を嘆いた言葉(yè(🐻) )で、それ(🐇)を直接(jiē(👚) )いうのをはば(😲)か(🎾)り、(🐑)伝(🐻)(yún )説の瑞祥を以(🌇)てこ(📗)れ(㊙)に代えたのである。
「そういうことをしてもいいものかね(🔱)。」
○ 唐・虞(🕺)==堯(👊)は陶(🕙)唐(🌜)(táng )氏、舜は有虞氏なる故、(🏭)堯・(♉)舜(shù(🆖)n )の(🛁)時(🙅)代(🧐)を(😢)唐(🦌)・虞の時代という。
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025