三〇(二三五)
か(🤖)ように解することによつて、本章の前段(😻)と(💖)後(📕)段(duà(🃏)n )と(🕘)の関係が、はじめて明瞭にな(🥙)るであろ(🐧)う。これは、私一個の見解であるが、決して(📘)無謀な(➕)言で(🤽)はな(📗)い(😜)と思う。聖(shè(🚍)ng )人・君子・(🛅)善人(🐬)の三語(❎)(yǔ )を(🛑)、単なる人物の段階と見ただけで(🗡)は、(❣)本章の意味が的確(🙍)(què )に捉(💧)(zhuō )えられないだけで(💿)なく、論語全体の(🏀)意味があいま(🔦)いになる(😍)のではあるまい(💝)か。
「その程(🧢)度の(🦏)こと(🔬)が何で得(dé )意(😗)に(❌)なるねう(🏣)ちがあろう。」(⛄)
「寒さに向うと、(🔘)松(👀)柏の常盤木(mù )である(😿)こ(🕞)とがよく(😵)わかる。ふだんは(🦎)どの(💙)木も一(🛐)様(yàng )に青い色をし(📤)ているが。」
○ (🏬)本章(⚡)(zhāng )については異(yì )説(shuì )が多いが、孔子の言葉の真(👦)(zhēn )意を動かすほ(🥑)どのものではないので、一々述(shù )べない。
○ 唐・虞==(🈯)堯は(🏐)陶唐氏、(👼)舜は有虞氏なる故、堯・舜の時(shí(🍂) )代を唐(🚽)・虞(yú(👁) )の時代(dài )とい(🧐)う(📚)。
「正(🛅)面切(🚁)って道(🚯)理を(🧀)説かれ(🍕)ると、誰で(🏄)もその場はなるほどとうな(🔞)ずかざるを得な(🎽)い。だが大事な(🔛)のは過(guò )を改(🐺)め(⏺)る(🏳)こ(🍓)と(👎)だ。やさ(💇)しく婉曲(qǔ(🤔) )に注(zhù(🚵) )意(yì(🌓) )してもらうと、誰でも気持よく(👑)それ(🙁)に耳を傾(🌔)(qīng )けることが出来(🥂)(lái )る。だが、大事なのは、その真意(🚟)(yì )のあるところ(🚰)を(🛫)よく考(♋)えて見(🍐)るこ(👯)とだ(🤐)。い(🕚)い気(qì(🔁) )になって真意(🙊)(yì(😀) )を(🎟)考えて見ようと(😉)も(😨)せず、表面だけ(🌛)従って過を改め(✡)よう(⛏)と(💀)しな(🍪)い人は、私(💀)には(🌧)全く手(👐)(shǒu )のつけ(🔖)ようが(❇)ない。」(🏦)
一五(二二(🔰)(èr )〇(🥈))
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025