「お前にわからなければ、孟孫に(⏸)はなお更(gè(🙈)ng )わかるまい(🔜)。少し言(yá(〽)n )葉(yè )が簡単すぎた(✈)よ(🆗)うじゃ。」
(♑)門(mén )人は、一(👄)寸うろたえ(🌿)た顔をしたが、すぐしゃあしゃ(⤵)あと(🥀)なって答(dá )えた。
「はっきり掴めない(💪)に(🤤)し(🎧)ても、(👄)何(hé )か思い当(dāng )ることがあるだろう(👯)。」
その場はそれ(🤒)で済んだ。し(🌛)かし仲弓に対(⏪)す(🚡)る蔭口(🍋)は(🔲)や(🥥)はり絶(🕸)え(🦀)なか(🏎)った。いうことがな(🏮)く(⤵)なると、結局彼(bǐ )の身(🗼)分がどうの、父(fù )の素行がどうのという話になって(🚚)行った。むろん(🕷)、そんな話は、今に始(🤾)まったこ(🎃)とでは(🥛)なかった。実をいうと、孔子(🚎)が仲(🎛)弓を特(🐁)(tè )に称揚(yáng )し出(🕗)したの(⛺)も(🐅)、その人(🐀)物(🏊)が実際優れていた(🌇)からではあっ(🎯)たが、何とか(😩)して門人た(🦉)ち(⛽)に(🏇)彼の真価(🦖)を知(zhī )らせ、彼の身分(🙀)(fèn )や父に(🥪)関する(🚳)噂(zǔn )を話(🎬)題にさせないよう(🧠)にしたいためであった(📛)。ところが、(📙)結(jié )果(guǒ )はかえって反対(🌰)の(🆑)方に向いて行った。孔子が彼を讃(🔅)め(🛃)れ(💖)ば(🖌)讃める(📡)ほど、彼(🍒)の身分の(🐐)賎(🎚)しいことや、彼の(🎥)父の悪(💮)行が門(🌹)人(📂)たち(🚶)の蔭(yīn )口の種になるのだっ(🍏)た(💴)。
「2(🧖)現(🍍)今で(💶)は、親を(❔)養(👇)ってさえ居(🚖)れば、それを孝(xiào )行だ(🐳)といっているようだが(💒)、お互い犬(📽)や(🕔)馬ま(🥎)でも養(🚴)っている(🔢)ではないか(📄)。孝行には敬うやまいの心が大切(qiē(🌝) )だ。もしそれがなかったら、犬馬(🤑)(mǎ )を(📭)養(yǎng )うのと(〰)何(🚓)(hé(🛄) )の(🐖)えらぶとこ(💂)ろもな(🏆)い。」
「お前にわからな(🎇)け(💙)れば、(📶)孟(🎂)孫にはなお更(gèng )わかる(🍋)ま(🎈)い。少し(✨)言葉が(🌲)簡単すぎたようじゃ。」
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025