先師が道の行(♍)われないのを歎じ(💭)て九(🧠)(jiǔ(💼) )夷(🍤)き(⭕)ゅうい(🚾)の地に居を(⏬)うつしたいといわれたことが(🌞)あった(👁)。ある人(✔)がそれ(🌬)をきいて先師にいった。―(😿)―
二四(🍇)(二二九(👘))
一(yī )四(二一九(jiǔ ))(🏢)
○ 泰(🕗)伯==周の大王((🤸)たいお(🐷)う)の長子で、仲(🚌)(zhò(🎪)ng )雍(yōng )(ちゆうよう(✏))季歴(きれき)の二弟(🏻)があ(⚽)つ(🍞)たが、(🤤)季(jì )歴の(❤)子(zǐ(🌞) )昌(しよう)がすぐれた人物だつ(🈸)た(😮)の(🐪)で、大王は(🚧)位(😟)(wèi )を末(mò )子(zǐ(😸) )季歴(🅾)に譲(ràng )つて昌に(🛵)及(jí )ぼし(👑)た(🎢)いと思つた。泰伯は(🏣)父の(🌇)意志を察し、弟の仲(👤)雍(🍗)と共(gòng )に国(👕)を去(🐯)つて南(👻)方に(♿)かく(🏿)れた。そ(🕌)れ(👾)が(🗼)極めて隱(🌅)微(wē(💆)i )の間(jiān )に(🔬)行(háng )わ(🔦)れたので、人(rén )民は(😩)その噂(zǔn )さえす(🖐)る(🔊)こと(👯)がなかつた(🏚)のであ(🤭)る(🤳)。昌は(🥜)後の文王、その子発((🌓)はつ(🏕))が(🚑)武(wǔ )王である。
○(✉) 綱==これを「網」の誤(wù(👹) )りと見(🗼)て「(🤧)一網打尽」の意(🚕)(yì(🛣) )味に解する(🧝)説(🌉)もあ(🎓)る。しかし(🐥)、当時の魚獲(huò )法(💯)に、大(dà )綱に(🔩)たくさんの小(😦)綱をつけ、(👌)その(🚊)先(😵)に釣(🚋)針(zhēn )をつけ(🏂)て(📫)、それを水に流(💿)す方(fāng )法があり、それを綱と(👇)いつたというのが正しいようである。しかし、(💐)いずれにしても、本章の結局の意味(☕)に変り(🌳)はない(🔟)。
一(🔵)四(一(🆘)九(jiǔ(📚) )八)(🦏)
○ 九(jiǔ(🏮) )夷==九(jiǔ )種(🎍)の蠻族(zú )が住(zhù(🤨) )んで(🏸)い(😔)るといわれて(⬅)い(🦎)た東方の地方。
ゆすらうめの木
「安(ān )んじて幼君(✨)の(🈵)補佐を頼(lài )み、国(🕯)政を任せることが出(🚞)来、重大事に臨(🚠)ん(➡)で断じて節(jiē )操(cāo )を曲(🙃)げない人、かような人を君子人と(⛏)いうのであろうか。正にかような人をこそ君子(〰)人(🖲)というべ(👔)きで(👕)あろう。」
一(yī )五(wǔ )(二(🚏)二〇)
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025