○ 関(wān )雎==(🔯)詩(shī(🌘) )経(😺)(jī(🐿)ng )の(🕶)中にある(🈂)篇の(👻)名。
六(一九〇)
達巷たつこうと(🚣)いう村(🕢)のある(🔋)人(rén )がい(😸)った。―(🐫)―
○ (🛹)両(🛐)端(🤭)=(🌆)=首尾、本(běn )末、上下、(😦)大小、軽(qīng )重(chóng )、精(🤦)粗(♓)、等々を意味するが、要するに委(🥧)曲(🥑)をつくし(🦗)、懇切丁(💁)(dīng )寧に教える(🍲)とい(🏳)うこ(💗)とを(🏥)形容して「両端(🙌)(duān )をたたく」といつたのである。
ここ(🌆)ろまどわず、
(👍)先師(shī )は、(👁)喪(sàng )服を着た人(💘)や(🏭)、衣冠束(shù )帯をした人や、盲人に出(🎖)会(🔘)われる(🕴)と、相手がご自分よ(🆖)り年(👇)少者のものであっても(📖)、(🤡)必ず起(qǐ(📬) )って(🌂)道をゆずられ、ご自分がその人たちの前を通られる時には、(📗)必(bì )ず(💐)足を早められた。
(🏝)先師(shī )は、(🕝)喪(🧥)服を着た(🕶)人や、衣(🚲)冠束帯をした人(🎼)や、盲(máng )人(rén )に出会われると、相(🦏)手がご自(⚓)分(fèn )より年少者のもの(🥀)であ(🏚)っても、(♑)必ず(😖)起(🔰)(qǐ )って道をゆず(🕚)ら(📞)れ(🚫)、(🐜)ご自分(fèn )がその人(💕)たちの(🕞)前(qián )を通られる時(🚥)には、必ず足(zú(🆚) )を早められた。
「三年も学問をして(🧜)、俸祿(lù )に(📗)野(yě )心(xīn )のな(🥍)い(💄)人(rén )は得(🆎)がたい人物だ。」
「私が何を知(🕍)って(🐴)いよう(🍁)。何も知ってはい(🦔)ない(🍺)のだ。だが(🅾)、もし(🍤)、田舎の無知な人(ré(❗)n )が私に物をたずね(👨)ることがあ(💫)る(👘)と(🔍)して(🅾)、(♏)それが(🍰)本気(🍩)で誠実でさ(🧐)え(📐)あれば、私(sī(💇) )は(💛)、物(wù )事(🚯)の両(🙄)端(duā(🙆)n )を(🌁)たたい(🅾)て徹底(dǐ )的(de )に教えてやりたいと思う(🚫)。」
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025