二〇(二〇四(🦒)(sì ))
「上に立(🏏)つ者が親(🍗)族に懇(kěn )篤(dǔ )で(🚔)あれば、人(🍖)民(🚕)はおのず(😉)か(👣)ら仁(👋)(rén )心を(⏹)刺戟さ(🧑)れる。上に立つ者(👠)が故旧を忘れなけ(🎖)れば(💵)、人民はおのずから浮薄の(🤐)風に遠(yuǎn )ざ(📓)かる(👆)。」
三五(一(🌚)八二)
三三(一八○(🛏))
「(🌙)昭公しょうこうは礼(lǐ )を知(🐷)(zhī )っておられましょ(🛅)う(😍)か(👞)。」
おのの(⛷)くこころ。
「(📽)聖とか仁とか(📸)いうほどの徳(📹)は、私には及(🛠)び(😫)もつかないこと(📐)だ(📆)。た(🔎)だ私(sī )は(🚤)、その境(🤦)地(🏪)を目(👻)ざし(🗂)て(🌸)厭くことな(🌠)く努力して(🤮)いる。また私の体(🌌)験をとおして倦(juàn )むことなく(🥌)教(🕠)え(🏝)てい(😧)る。そ(⏱)れだけが私(🎠)(sī )の(😏)身上(shàng )だ。」
○ 泰(🚦)伯(📠)==(🔊)周の大王((⏳)たい(😄)おう)の長子(🍩)で、仲雍(ちゆうよう)季歴(き(😰)れき)の二弟(📚)があ(🐶)つ(🚎)た(🎍)が、季(jì )歴の子昌(しよう)がすぐれた人物(wù )だつた(🍜)の(🍰)で、大王(wá(😴)ng )は位を末(mò )子季歴に譲つ(😺)て昌に(🏝)及ぼ(🍝)したい(💶)と思つた。泰伯は(🛶)父の意志(zhì )を察(chá )し、弟の仲(🌟)雍(yōng )と共(gò(🚍)ng )に国(guó(💁) )を去つて南方にかくれ(👕)た。それ(🚟)が極めて隱微の間(🈂)に行われたの(🛁)で、人(rén )民はその噂さえす(🦗)ることがな(🍔)かつ(🦊)たのである。昌は後(🎄)(hò(🍙)u )の(😐)文王、その子発(はつ)が武王(wáng )である。
「かりに周公(👝)(gōng )ほどの完璧な才(cá(🗳)i )能がそなわっていても(🈚)、(😀)そ(🔴)の(🍛)才能(🏫)にほこり(🚲)、(🍬)他人(♟)の長(zhǎ(❔)ng )所(🎑)(suǒ(🌈) )を認(🎠)めないような人であるならば、(🍄)もう見どこ(🎾)ろのない人(🗡)(rén )物だ。」
有る(❇)をねたみて
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025