○(🍓) この章(👱)の原文(🔈)は、よほど言葉を補(🗃)つ(🎣)て見な(🚯)いと(😝)意味(🦏)が(🏽)通じない。特に前段と(🏤)後段(💏)とは一(yī )連の孔(kǒ(💪)ng )子の言(yá(🐩)n )葉(📺)に(💨)なつて居り、その間に意(yì(🚼) )味の連絡(luò )がつ(🔁)いていない。ま(🐱)た、後段(🐒)にお(📕)いては周(👗)が殷に臣(chén )事(shì )したこと(🤑)を理(🤐)由に「至徳」と称(chē(🤢)ng )讃してあるが、前段(🌅)に出ている武王(😡)は殷の紂王を討(🍔)伐(🐛)した人である(🐘)か(🥔)ら(🚘)、(👣)文王(wáng )時代(🥞)に対する称讃と(🔲)見るの外は(🍎)ない。従つて「文王」という(🚝)言葉を補(🔒)つて訳する(🚁)こととし、且つ賢臣(chén )の問(wèn )題で(🎚)前後を結びつけ(🌗)て(🚹)見(jiàn )た。しかし(💛)そ(🆖)れでも(🐶)前後の連絡は(🏤)不(bú )充分(🔕)で(🤛)ある。と(🌿)いうのは、文(🚕)王の賢(xián )臣(chén )が(🤭)武(♉)(wǔ )王の時(🔜)代になると、武(♟)王(wáng )をたすけて殷(👏)を討たせたことになる(🌈)からである(🔓)。とにかく原文(🗾)(wén )に(⏱)何等(👊)か(🥣)の(🤐)錯(✨)誤(🎐)が(🛩)あるので(🧀)はある(😱)まい(🈚)か。
「さあ、何(hé )で有名(míng )になってや(🔊)ろう。御(🔷)ぎょにす(🧛)るかな、射しゃ(🕸)にする(🐋)か(🥐)な。やっぱり一番(fān )たやすい御ぎょ(🎑)ぐ(🚩)らい(🏓)にしておこう。」
二一(二二(èr )六(liù ))
○(🈶) これは孔子(zǐ )晩年の(💓)言葉にちがいない。それ(😘)が(🔶)単な(🍾)る無(wú )常観(guā(🐎)n )か、過去を顧みて(🔓)の歎(tàn )声か、或は(💄)、たゆみなき人間(🤟)の努力を(📦)祈(⛸)る声(🏑)か(🎒)そもそもま(🙂)た、流転をと(🏣)おし(🚼)て流(liú )るる道の(🏺)永遠性を讃美する言(yán )葉か、それは人(💘)(rén )おのお(🐫)の(👰)自らの心(🍷)境に(🐏)よつて解するが(🕷)よ(🕌)かろ(🔩)う。ただわれわれ(⏮)は、こうした言(🍍)葉(yè )の裏(💓)付(😜)けに(🔜)よ(💒)つて(🚫)、孔(💍)子の他の(🧤)場合(🚕)の極め(🖱)て平(📛)凡らしく見える言葉が(🤙)一(🥤)層深く理解(🌪)(jiě )されるであ(⏺)ろうことを(✅)忘れてはな(🌬)らない。
○ 昭公(🌤)==(🐠)魯の国君、名は稠((😄)ちよう)、襄(xiāng )公(gō(🦇)ng )((🛃)じよ(🎐)うこう)の子。
「(🍊)大宰は(🍊)よく私(sī )のことを知っておられる。私(🚥)(sī )は若(ruò )いころ(🌿)には(🦈)微賎な身分だったの(🙂)で、つまらぬ仕事を(🥒)いろいろと覚(jiào )えこんだものだ(🍐)。しかし、多(duō(🧐) )能だから君子だと思(🕦)われたのでは赤面する。い(🤙)ったい君子と(👂)いうも(💖)のの本質(😡)が多(duō )能(🌂)ということにあっ(♌)ていい(🎰)ものだろうか(♿)。決し(📋)てそんなこと(🔌)はない。」
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025