「熱狂(🍥)的(🌠)な人は(🗨)正(zhèng )直なものだ(⛷)が、そ(🔊)の正直(🛷)さがなく(🥈)、無知な人(rén )は(🎤)律義(yì )な(🎢)も(🎧)のだが、その(🚂)律(⛩)(lǜ )儀さがな(🌔)く、(🎦)才能(néng )のない人は(🕚)信(🐮)実(👴)な(💆)も(🛂)のだが、(🚡)その信(xìn )実(🏻)さがな(👢)いとす(⛲)れば、もう(🛅)全く手が(🌁)つけられない。」
「篤(dǔ )く(📹)信(✳)(xì(🐠)n )じて学問を愛(ài )せよ。生死をかけ(🏠)て道を育(yù(👨) )てよ。乱(🕷)れるき(🈂)ざしのある国には入(rù )らぬがよい(🌗)。すでに(🎈)乱れ(🍝)た国には止(zhǐ )まらぬがよい。天下に道(💬)が(🗾)行われている(🍝)時(🛣)には、出(🦂)でて働(dò(😈)ng )け。道(🔎)(dào )がす(👻)たれている時には、退いて身を守れ。国に(🔦)道(🦌)が行われていて、(💵)貧賎(👐)であるのは(🛡)恥だ。国に道が(💹)行(háng )われな(🍌)いで(🚢)、(🤶)富(💧)貴(🚧)(guì )であるのも恥だ。」
○ こ(🕞)の一章(👆)は(🏬)、(🎑)一(yī(🏔) )般の個人に対する戒めと解するよりも(🧤)、為政家に対す(🥦)る戒(🐰)めと解す(🎥)る方が適当だ(🧡)と思つたので、(🦑)思(🥥)い切つて右のように訳した。国(🍼)民生活の貧(🎣)(pín )困と苛察な政治とは、古来秩(👎)序破(🛩)壊の最大(dà )の原因(yīn )なのである。
(🏢)先師に絶無(wú(🦊) )と(🎟)いえるものが四つあった。それは、独(🎃)善、執着(zhe )、(📋)固陋、利己である(🍖)。
子路は、先師にそういわれたのが(🥄)よほど(🐜)嬉し(🍛)かったと(🆑)見えて、そ(🥖)れ(🏍)以(🛤)来、たえずこの(😌)詩を(🙉)口ずさんでいた。すると、先(🍬)師はい(🕙)われ(🌓)た。――
「しかし(🤼)、わずかの人材でも、その有る(💂)無しで(🐵)は(🍱)大変なちがいである。周(zhōu )の文(wén )王は天下を三分(fèn )してその二を(🕶)支(🍋)配下におさめ(😄)ていられ(💋)た(🧓)が、それでも殷に臣事し(🏦)て秩序(xù(📘) )を(⏳)やぶ(🦂)られなかった(🕹)。文王時代の周の徳は至徳というべ(🧑)きであろう。」
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025