(🏌)陽貨は、(💩)魯の大夫(fū )季平子に(🔉)仕えてい(⌚)たが、(🌷)季(🛩)平(🦇)子(zǐ )が死(sǐ )んで季桓子き(🚻)か(🔟)んしの代(dài )になる(🦑)と、巧(🌎)みに彼を自家(🌕)薬籠(⛸)中の(✂)ものとし、遂に彼を拘禁(🕙)(jìn )して、魯の国政を専らに(🍕)して(📭)い(👥)た。孔(kǒ(📒)ng )子は、そ(🕜)の頃、すでに五(🌰)十(shí )の坂をこしてい(🍥)たが、(📝)上下(😚)こぞって正(🥨)道を離(📉)れているのを嘆い(🚈)て(🚃)、仕(shì )官の望(wà(🏕)ng )みを絶(📳)ち、ひ(👰)たすらに(😙)詩書(💾)(shū )礼(🈶)楽(🥢)の研鑚(🏫)(zuā(📼)n )と、青年(👸)(nián )子(zǐ )弟の教育とに専(😋)(zhuān )念してい(😓)た(💉)。陽貨としては、孔子(zǐ )が野(♐)にあ(🚂)っ(🕠)て(🔲)、厳然とし(🛸)て道を説いているのが、何よりも恐ろしかった(🔃)。で、出来れば彼を自(🏚)分(fèn )の味方に引(🌏)き入れたい(🈵)、(🛥)少くと(🧟)も一(🐫)度彼に会って、自分(fèn )が賢(xián )者(📹)を(🖲)遇(🏧)する道を知っている人間であることを示して置きたい、と思っていた(🛤)。
(😵)孔子はそ(🏚)んなこ(🗂)とを考(🗓)(kǎo )えて(㊙)、いい機会の来る(🕳)のをねらっ(🥦)ていた。
1 子曰(yuē )く、法語の(📰)言(⭕)は能く従う(👇)こと(🥅)無からんや、之を(🔬)改むるを貴(💛)し(⬆)と爲す(⛴)。巽(xù(🚺)n )与(そんよ)の言(♓)(yán )は能(🕋)く説(よろこ)(💐)ぶ(🚠)こと無からんや、之を繹(たずぬ)るを貴しと爲す。説(🕓)(shuì )びて(🕓)繹ねず(💆)、従(🤴)いて(🕢)改め(🐾)ずんば、吾之を如何ともすること末(な)きのみ(🎞)と。(子罕篇)
楽(🐩)(lè )長は、(🚌)なる(🚾)ほど、そう云われれば、そう(🕉)だ、(🎻)と思(sī )った(🤽)。し(😏)かし、それ(🏪)が自分に邪心の(✈)ある証(zhèng )拠だとは、まだ(⚫)どうし(😺)ても思えなかった。
季(jì )孫きそん(🥔)、叔孫しゅ(💘)くそん、孟孫もうそん(🛺)の三氏は(🏊)、(🗽)ともに(😈)桓公の血(📦)(xuè )すじを(🤲)うけた魯の(🈹)御三家で、世(shì(🈳) )にこれ(🎱)を(🤡)三桓(huán )かん(👉)と称した。三桓(huán )は、(🌸)代(📬)々大(🗨)夫の職を(🌟)襲つぎ、孔(kǒ(📳)ng )子(🕘)(zǐ )の時(shí(💻) )代には(🚐)、相むすんで政(🈺)治を(📩)わた(🔈)くし(🔂)し、私財を積み、君主(zhǔ(😅) )を無視し、(⭕)あるいはこ(📻)れを追放するほど、専(zhuān )横(🍲)のかぎりをつくし(☝)て、(❇)国(guó(💗) )民怨(yuàn )嗟(📳)の的に(🥨)なって(🏺)いた(🍣)。
或(huò )ひと曰く、(🔵)雍ようや仁にして佞ね(🍇)いならずと。子(⬅)曰(yuē )く、焉いず(🏨)く(🐟)んぞ佞を用いん。人に禦あ(🆖)たる(➰)に(🐊)口(kǒu )給を以(🥞)て(💗)し、しばしば人に憎まる(🏯)。其の(🔻)仁な(😂)るを知(🐌)ら(😹)ず、焉くんぞ佞を(🍵)用いん。
孔子(zǐ(🚦) )は、(🗜)少し調(😥)子を柔らげて云った(😋)。
3 (🏺)子夏(⛪)、孝(xiào )を問(😦)う。子(🕸)曰く(📄)、色(sè )難し。事有(⏯)(yǒu )るときは弟(dì )子其の労に服し、酒食有(yǒu )るときは先(xiān )生(shēng )に饌す(👁)。曾(🦐)て是(🌐)を以て(🍍)孝(📃)と爲(wè(😀)i )す(🕴)かと。(爲(🧚)(wè(🎯)i )政篇(piā(📃)n ))
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025