一二(一九六)
「学問(🦊)は追いかけて逃(táo )がすまいとするよ(⏬)う(🏝)な気持でやって(🍏)も、(📢)なお(🍸)取り(👉)にがすお(🚏)それがあるもの(⬆)だ。」(👈)
子路がこたえた。―(🎵)―
「寒さに向(😬)うと、松(💏)柏の常(🔝)盤木であることがよくわかる。ふ(⬛)だ(🛡)んは(🔵)どの木も一様に青い色(sè(➕) )をし(🚅)てい(😭)るが。」
二(èr )六(liù )(一七三)
○ この章の(👳)原文は(☝)、よほ(🌦)ど言(✝)葉を補つて見ないと(🛬)意味が通じな(📩)い。特に前段と後段(🚙)とは一(yī(☕) )連の(🤒)孔(kǒng )子の(💙)言葉(🌎)(yè )になつて居(jū )り、その(🐢)間に意味(wèi )の連絡(luò )がついて(🛺)いない。また(🔣)、後段においては周(📂)が殷(🚫)に臣(🚜)事した(🌍)ことを理由(yóu )に「至(🈚)(zhì )徳(🍮)」と称讃(zàn )して(🤝)あ(🦕)る(🕕)が、前(😽)段(duàn )に出(♏)ている武王(🎿)(wá(🥍)ng )は殷の紂(zhòu )王を(🔤)討伐し(🏸)た人(rén )であるから(😦)、文(😹)王時(🎦)代(⛑)に対する称(chēng )讃と見るの外はない(💙)。従つて「文王」(💶)と(🔥)いう(🤲)言葉を補つて訳すること(😓)と(🔎)し(🏎)、且(qiě )つ賢臣(chén )の問題で前後(🐑)を結びつけて見た。しかしそれでも前(🌸)後の連絡は不(🚝)(bú(🧥) )充(chōng )分(🎵)である。というのは、文(wé(🌮)n )王の(📖)賢(🎱)(xián )臣が(💽)武(wǔ(🏠) )王(wáng )の時(shí(🐆) )代(🐅)になる(🦋)と、武王(wáng )を(🕳)たす(🍤)け(🚏)て殷を討(🙎)(tǎo )たせた(🌕)ことになるからである。とにか(💔)く原文に何等かの錯誤が(🤤)あるので(👓)はあ(🛑)るま(🚍)いか。
二八(二(🗝)(è(🏀)r )三(sān )三(sān ))
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025