二(🏮)八(🥓)(一(👪)七(✍)五(📱))(💎)
○ この章の原文は、よほ(👲)ど言葉を(❇)補つて見(⚽)(jiàn )ないと意(🔎)味が通じない。特に(♑)前(🥄)段(duàn )と後段とは一連(🈴)の(🚔)孔子の言葉になつ(🥔)て(👔)居(🍄)り、その(👚)間に意味(wèi )の連(⚓)絡がついていな(🐑)い。ま(👂)た、後段(duàn )においては(🥪)周(🍽)が殷に臣(ché(⏰)n )事したこ(🐰)とを理(✉)(lǐ )由(yóu )に(🎩)「至徳」(🍪)と称讃(🙅)してあ(🎩)るが、前段に出て(🐆)いる武王は(👆)殷の紂(zhò(🎹)u )王(🆔)を討伐(🍕)した(📈)人(rén )で(🗨)あるから、文王時(shí )代に対する称讃(📿)と見(jiàn )るの(🖖)外はない(🎱)。従つて(🧣)「文(🈷)王(🎿)」という(🔌)言葉(👶)を補つて訳(yì )することとし、且つ(😶)賢臣(ché(㊙)n )の(🍆)問(🙅)題(tí )で(🦇)前後を結びつ(🕷)けて(🐉)見(🗼)(jiàn )た。しか(🕳)しそれ(🐥)で(🦏)も前(🃏)後(🥇)の(🤙)連絡(luò )は不充(chōng )分である。とい(🌏)うのは、(🏊)文(📝)(wén )王の賢(🔶)臣が(🥧)武王の時代になると、武王(wáng )をたすけて殷(yīn )を討たせたことになるか(⛹)らである。とに(🈹)かく原文(wé(🥃)n )に何(hé )等か(🎸)の錯(🤬)(cuò )誤(wù )がある(😎)のではあるまいか。
こ(🎳)がれるばかり、
二八(🕰)(一七五)(🐗)
「恭(gōng )敬(🚈)なのは(😈)よいが、それが礼にかなわないと窮屈になる。慎重(chó(📱)ng )なの(🏜)はよいが、そ(🔱)れが礼にか(🔖)なわないと臆(yì )病(bìng )になる(🍆)。勇敢なのはよい(🥎)が、それ(🛬)が礼に(🙋)かな(🔙)わないと、不(bú )逞に(🔍)なる(🍼)。剛直(🥟)(zhí )な(⚽)のは(👌)よいが、それが礼にか(🏌)な(😾)わないと(🎴)苛酷になる(😪)。」(⏹)
七(二一二)
一(🚳)(yī )〇(一(🐍)九四(😳))
先師はめった(🏞)に利(lì )益の問題にはふ(♎)れら(🐓)れなかった(👼)。た(☝)ま(🐿)たまふれられると、(🤩)必ず天(tiā(🔦)n )命(🌯)と(👖)か仁とかいうことと(🥏)結びつ(❇)けて(♑)話された。
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025