と学士は答えた。
「ポツ(♍)ン」と体(tǐ )操(🐲)の教師は混(🎄)返まぜかえすように。
「高(gā(🐮)o )瀬さん(🍾)、一(🥜)体貴方あな(🐭)た(✋)は(🏊)お幾つなん(🧥)ですか――」(⛵)
と亭(tíng )主(😗)に言われて、学士は(💫)四(sì(⛑) )辺(🗼)あ(🌉)たりを(🐸)見廻(huí )わ(💙)し(⚓)た。表(🥚)口(📲)へ来(👽)て(👸)馬(🤖)(mǎ(📕) )を繋つなぐ近在の百(bǎi )姓もあった。知ら(⏳)ない旅(🏻)(lǚ )客(💗)、荷を負し(🤕)ょ(😔)った商人(ré(💐)n )あきんど、草(🙏)(cǎo )鞋掛わらじがけ(🦓)に紋附(🤘)羽織(zhī )を着た男などが此方こ(🥥)ち(🗾)らを覗(sì )のぞき込んでは日のあ(🔎)た(🍴)った往来を通り(🔇)過(guò )ぎた(🈴)。
学(xué )士はこ(🕖)の家の子のことな(🌴)どを親(🔄)達に(👸)尋ねながら(📻)、手(shǒu )酌で始(🐂)(shǐ )めた。
「君は山(shān )田(🤡)(tián )君が訳したトルストイの『コサ(🌾)ック(💔)ス』(😫)を読ん(🍽)だことがあるか。コウカ(📄)サスの方(😌)へ(🕧)入って行(🌥)く(🍿)露(⏱)(lù(🚿) )西亜ロシアの(➕)青年(nián )が写(xiě(📥) )してある(💙)ネ。結局(🐯)つまり、百(❤)姓は百姓、(📳)自(zì(🍿) )分(🚊)等は自分等(📞)と(📄)いうような主(😛)人(rén )公(gōng )の嘆息であの本は終(👛)(zhō(🔄)ng )ってるが、吾儕われわれに(🛡)も矢張や(🖋)っぱりああいう気分のす(🛅)ることがあるよ。僕など(😊)はこれで随分(🧖)百姓(🚛)は好(hǎo )きな方だ。生(🗞)徒(tú )の家へ行って泊まっ(🎱)て(🦎)見た(😴)り…(😕)…人(rén )に話し掛け(🥔)て見た(🎾)り……まあいろ(🤼)ん(♈)な機(jī )会(📥)(huì )を見(jià(🚪)n )つけて(😣)、音さ(🔦)んの家(jiā )の蒟(jǔ )蒻こんにゃくの煮(zhǔ )附ま(💨)であそこ(🔞)の隠(🅰)居やな(🎶)んかと一(yī(🏮) )諸(🧞)に食(shí )って見た……どうしてもまだ(🥀)百(bǎi )姓(👏)(xìng )の心には入(rù(📡) )れないよう(🐑)な気が(😹)す(🏯)る」
「どうです(🀄)、我輩(〰)の指は」
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025