2 子曰く、吾甞(🔚)て(🧠)終日食(shí(🏳) )わず、終(zhōng )夜(yè )寝ねず(🚈)、以て思(🚝)う。益無(🦖)し。学(🚡)ぶに如かざるなりと。(衛靈(💗)公篇)
(最善(shàn )の策が見(jiàn )つか(💎)ら(🚄)なけ(🍻)れば、次善(🚾)を選ぶより仕(🚖)方がない。)(🍝)
「お前にわか(🍁)らなければ、孟孫(⏩)にはなお更わかるま(🌧)い。少(🆚)(shǎo )し言葉が簡単すぎたよ(🗺)うじゃ(🔁)。」
「多(duō )分私の方に(⛺)お越しであ(🚸)ろ(🏰)うと存じまして(⭐)、急(🛬)いで(😫)帰って来(😢)た(👏)ところ(🔰)です。ほん(🐙)の一寸(🥩)お(🔅)くれま(➿)し(⛴)て(🎤)、申(〰)しわ(📀)けありません。」
「(👨)大(dà(🍎) )丈夫(👂)だ(🈚)と思いま(👶)す。本(bě(🌆)n )物が立(🤑)派(🔽)でさえ(💱)あれば。」
で彼はついに一(😱)策(🧦)を案(🍚)じ、(❓)わざ(🔢)わざ(🐞)孔(kǒ(👻)ng )子の留(📭)守をねらって、豚の蒸肉を贈ることにしたの(🦐)である。礼に、(📝)大(🤩)夫(👸)(fū(🥈) )が士に物(⏱)を贈(👹)(zè(📕)ng )っ(🐴)た時、(📎)士(📒)が不在で、直(zhí )接使者と応接が出(chū )来(🛵)なか(🤤)った場(chǎ(🍪)ng )合には、士は翌日(🧐)大(dà )夫の家に赴(➡)いて(🗞)、自ら謝(🍇)辞を述(😔)べなければならないことに(🛥)なっている。陽貨はそこをねらった(🌝)わ(⛓)けであった(🀄)。
門人た(🏒)ちは、また顔を見合せた。彼等(🍴)は、(🎓)孔子が何をいおうとしている(✊)のか(👐)、さっぱり見当がつ(🔶)かなかったの(🌰)である。
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025