(😀)子貢がこたえた。――
「堯(🌇)帝(📞)(dì )の君徳(🗒)は何と大(🐻)(dà )きく、何と荘厳な(🌰)ことであろ(🏜)う。世に真(❌)に偉大なものは(🤭)天(tiān )のみで(👻)あるが、ひと(🔊)り堯帝は天とそ(🌕)の偉(wěi )大さを(🤰)共に(🙋)してい(🌚)る。その(🎻)徳の広(guǎng )大(dà )無(wú )辺(fǎn )さは(💸)何(hé(💤) )と形容してよいかわからない。人はただそ(🍇)の功(gō(📅)ng )業(yè )の荘厳(yá(✡)n )さと文(wé(🆎)n )物制(🐋)度(🚗)の燦(🤩)然たる(🚂)とに(💵)眼(yǎ(🗨)n )を見はるのみである。」
「君子(zǐ )が行って住めば、(🤬)い(⭐)つまでも(🌵)野蠻な(🛐)ことも(🌌)あるまい(🚮)。」
一(一(🆖)八(🏅)五)
○ 子路は無(👶)邪気ですぐ得意にな(⛱)る。孔子は(🐠)、す(🌨)ると、必ず一太(tà(💥)i )刀あびせるのであ(🕜)る。
「(🔃)上(🎹)に(🍛)立つ者が(🕚)親族に懇(kěn )篤であれ(🔮)ば、(👒)人民はおのずから仁心(🤯)を刺戟(jǐ(🍲) )される。上に立つ者(zhě )が故旧を忘れな(📄)ければ、人民はおのずから(🌃)浮薄(😛)の風に遠ざか(🌏)る。」(🗓)
「禹(🎵)は王者とし(🏯)て完(🕹)全無欠だ(🚅)。自(🚺)分(🚊)の(⛷)飲食をう(🛵)すく(🐛)してあつく農(🥨)耕の神を祭(💨)り、自(🎫)分の衣(yī )服を(🏉)粗末にして祭(jì )服を美し(🤮)く(😛)し、(👙)自分(⏸)の宮室を質素にして灌漑(👿)水路に(😗)力(🧛)をつくした(🐪)。禹は王者として(🆎)完全無欠だ。」
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025