曾先(🗑)生が病気の時(🛫)に(💒)、門人(💵)(rén )たちを枕(🕸)頭(🎢)に呼ん(📡)でいわ(🏙)れた。――
○ 本(😑)章には(🎻)拙訳とは極端に相反する異説(shuì )が(😸)ある。それは、「(🔬)三年(nián )も学問をして(♏)俸(fè(🎈)ng )祿(lù )にあ(🍠)りつけ(🔝)な(😃)いような愚か者は、めつたにない(🚾)」という意に解(🌓)(jiě )する(😳)のであ(☝)る。孔子(🖐)の(🔨)言葉としては断じて同(🏮)意しがたい(🏗)。
子(👰)貢(gòng )が先師に(🌬)いった。――
七(二一(🚽)二)
○ 関(wān )雎=(🕚)=詩経の中にあ(💇)る篇の名。
○ (🤜)柏==「かや(💠)」である。「(🤚)かしわ」では(🚐)ない。
○(⛏) 泰(🎷)伯(bó )=(➿)=(🤨)周の大(😕)王(たい(🏄)おう)の(🕍)長(zhǎng )子で(🎆)、仲雍(yōng )(ちゆうよ(🧞)う)(🕚)季歴((😾)きれき)の二弟があつ(👏)たが、季歴の子昌(chāng )(しよう(💡))が(🛎)すぐれた(🥖)人物(🔜)だつ(🧕)たので、大王(🐽)は(🍋)位(🤷)を末子(🐼)季(jì(📗) )歴に譲(🎱)つ(🆖)て昌(🕔)(chāng )に及(jí(🆎) )ぼしたいと思(sī )つた。泰(tài )伯は(🆙)父の意(yì )志を(⛸)察(chá )し(🗂)、弟の仲(🧝)雍と(😤)共に(🧡)国を去つて南方にか(⏪)くれ(🍊)た。それ(➰)が極めて(🧣)隱微の間に(🔶)行わ(😢)れたので、人民はその噂さえすることがな(🧜)かつたので(⚾)あ(🍺)る。昌(chāng )は後(hò(📇)u )の文(wén )王、その子(zǐ )発(🔞)(fā )(はつ)が武王である。
○ 本(🌹)章(🆗)は重(chóng )出。八(🕒)章(🎟)末段參(🤳)(cān )照。
ビデオ このサイトは2025-03-10 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025