○(🍘) 綱=(👭)=こ(🚒)れを「網(🆖)」の(👟)誤りと見て「一(yī )網(📌)(wǎng )打尽」(🦉)の意(📘)味(wèi )に解(jiě )する説もある(🐁)。しかし、当時の魚獲法に、大綱にたくさ(📆)んの小(🏻)綱(💢)をつけ、その先(xiā(✝)n )に釣針(zhēn )をつけて、それを水に(😈)流す(✨)方法があり、そ(🚰)れを綱(💟)といつたとい(⏹)う(♒)のが正しい(🌯)よう(♍)であ(🌱)る。しかし、い(🤗)ずれにしても、本章の(🔆)結(jié )局(🎩)の意味に変りはな(🦔)い。
「楽師(🈹)の摯しが(♒)はじ(🔷)めて(🙎)演奏(🥠)した時にきいた関(🤤)雎(jū )かん(🧥)しょの終曲(🎺)は、洋(yáng )々と(🗓)して耳にみちあふれ(🧥)る感(🔩)があっ(🖋)たのだが(😱)――」
「(⏺)篤(dǔ(🔪) )く信(🛃)じ(🛬)て学(xué )問を(🐤)愛せよ。生(shēng )死(🍣)を(🎹)かけ(🆕)て道を育て(🏨)よ(🍴)。乱れ(🔙)るきざしのある国には入ら(💤)ぬが(🚖)よい。すでに乱れた国(guó )には止(🚯)(zhǐ )まらぬがよい。天(🤽)下に道(👍)が(🥍)行わ(🔽)れ(🔰)ている時には、出で(🔝)て働(🐤)(dòng )け(👁)。道(🏂)がすたれ(🚨)てい(🚌)る(🥋)時(🍢)(shí )には、退いて身を(🈳)守れ。国に道が行わ(👚)れ(🔳)ていて、貧賎であるのは(🦁)恥(🙎)だ。国に道(🔖)が行(📹)われないで、富貴である(🎾)のも(💎)恥だ。」
先(🛎)(xiān )師は、喪服を着た人や(📁)、衣冠束帯をした人や、盲人(rén )に出会われると、(🤓)相手が(🦈)ご自分よ(🚧)り年(nián )少者のものであっても(🚫)、必(bì )ず起っ(🖖)て道を(🎉)ゆずら(🚐)れ、ご自(zì )分がその人たちの前を通られ(🏹)る(🌖)時(shí(✈) )には、(🐼)必ず足を早めら(🎆)れた。
二五(二(🐋)三〇)(🍚)
○ この(📚)章(🙋)(zhā(🎖)ng )の原(yuán )文は(⛅)、よほど言葉を(⚓)補つて見ないと意味が(🕯)通(tōng )じない。特(🃏)(tè )に前段(duàn )と後段(🚻)と(🙏)は一連の孔子(zǐ(🎩) )の言葉(🚉)に(🥡)なつて(👁)居り、その間に(♎)意味(wèi )の連絡(luò )がついてい(🏘)な(🛳)い。また、後段(duàn )においては周(zhōu )が殷(yīn )に臣事し(🚟)たことを理由(🍷)に「(🎄)至徳」と称(chēng )讃(🍻)(zàn )して(🌝)あるが、前段に出ている武王は殷の紂王(wá(🦑)ng )を(🤯)討(🍛)伐した(🙃)人であるか(👹)ら、(🎎)文王(🍉)時代に(🛁)対す(♈)る称(chēng )讃と見る(💳)の(🙏)外はな(🕋)い(🧒)。従(🦊)つて「文(wén )王(wáng )」という言葉(yè )を補つて訳することとし(📩)、且つ賢臣の問題(tí )で前後を(🍀)結びつけ(🐖)て見た。しか(😫)しそれでも前後(hòu )の連絡は不充(chōng )分であ(✡)る。という(👏)のは、(🏰)文王(wáng )の賢臣が武(🌴)王の時(🚟)代になると、武王をた(🚚)すけて殷を討(tǎ(🤾)o )たせたことにな(👯)るからで(💓)ある。とにかく原文に何等か(🐃)の(🔦)錯誤があるの(🙋)で(😼)はあるまいか。
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025