○(🚴) (🥕)九(jiǔ(🎀) )夷==九種の蠻族が住んで(💹)いるといわれていた東方の地(🔔)方。
○ (🛂)作(原文(wén ))==「(✨)事を為(wéi )す」(👾)の(🕙)意に解(⏲)する説(shuì )もある(📪)が(⬅)、一四八章の(🐃)「述(🚸)べて作らず」の(✉)「作」(🤰)と同じく、道理に関する意見を立(🌂)(lì )てる(🤕)意味に解する方(🈯)が、(🐌)後(hòu )段(🔬)(duà(🦀)n )との関係(🔳)がぴつたり(👏)す(🥟)る。
子罕しか(⏰)ん第九
「かり(📁)に(🧑)周公(🖼)ほどの完(😃)璧な(💰)才能がそなわっていても、(👎)その(🗾)才(cái )能(né(👒)ng )にほこり、他(tā(📯) )人(rén )の長所を認めな(💳)いよ(🎩)うな人(rén )で(🏠)ある(🈁)ならば(🎆)、もう見(jiàn )どころ(🧟)の(⏩)ない人(rén )物だ。」(🔴)
二五(wǔ(👈) )(二(è(🏉)r )三〇)
○ 九夷==九種の(🌄)蠻族(zú(🏠) )が住(😸)ん(🗨)で(🌖)いるといわれていた東(👺)方(🌋)の地方。
三五(一(yī )八(bā )二(😡))
とあるが、由(🍞)の顔を見ると私(🎍)(sī )には(🦌)この詩が思い(🙍)出(chū )される。」
○ この(🚼)章の原文は、よほど言葉を補(bǔ )つて見な(🏯)いと意(yì(🕡) )味が通(🅱)じな(⬆)い。特(tè )に前(🤭)(qián )段と後段とは(⛹)一連の孔(🍯)子(🐔)の言葉に(🍬)なつて居り、(🕒)その間(jiā(🈂)n )に意味の連絡(➖)が(👜)ついていない(🐮)。また、後(💜)段においては(🍭)周が殷(🚉)に臣事(👯)したこと(♉)を(⚪)理由に「至徳(🌤)」(🎛)と称讃してあるが、前段に出ている(🦀)武王は殷(yīn )の紂王(wáng )を討伐(fá )した人(rén )であるから、文(🐭)王(💪)時代(😳)に対する称讃と見るの(🍆)外(🎭)(wà(🛂)i )はない(🕟)。従(cóng )つ(🥪)て「文王」という言葉(🧑)を補つて訳(🕢)す(🍌)ることと(🤓)し、(⏲)且つ賢臣の(🙆)問題で前後を結び(✡)つけて見(jiàn )た(🕌)。し(🏩)か(🏨)しそれで(😭)も前後の連(🤮)絡は(🕷)不充分(fè(🎦)n )で(🐎)あ(🕴)る。というのは、文王(wáng )の賢(🏮)臣が(🅿)武王の(🛀)時代(dài )になる(⛴)と、武王をたすけて殷を討たせたことになるからで(🦌)ある。と(🍢)にか(🚋)く原文に何等(🌵)か(🖌)の錯(🌕)(cuò(💄) )誤があ(🍾)るのではあるま(🕓)いか。
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025