○(🕳) (🏻)舜は堯帝に位をゆずら(🎢)れた聖天子(🎊)。禹は舜帝(dì )に位(💕)(wèi )をゆずら(✍)れ、夏朝の祖となつた聖(shèng )王。共に無(😤)為にし(💼)て化(huà(🚘) )す(👀)るほどの有徳の人(rén )であつた。
「聖とか(🛍)仁(ré(♑)n )と(👾)かいう(♏)ほ(🛄)どの(🅿)徳(🐃)は(🕍)、私に(💇)は及(🤨)びもつかないことだ。ただ私は、その境地を(🦗)目ざ(💏)して(🈶)厭く(🏓)こと(🧙)なく(👰)努(nǔ(🍣) )力(lì )し(🍩)ている。また私の体験(yàn )をとおして倦む(👰)ことな(🧗)く教え(🖕)て(🐠)いる(😉)。それだ(🐉)けが私の身上だ。」
「(🔑)大軍(jun1 )の(⌚)主将で(📖)も、(🕙)それを捕虜に出来ないことはない。しかし、一(👴)(yī )個の(😚)平凡人(rén )で(🏈)も、その人の自由な意志(🛷)を奪う(🌎)ことは出(💫)(chū )来ない。」
子(zǐ )貢(🍈)がこたえた(🔘)。――
○ 子(zǐ )貢は孔(🏘)子が(🥋)卓越(🤟)した徳と政(🍱)治能力とを(❔)持ち(👷)な(🐝)が(📺)ら、い(🏅)つまで(🎬)も野(✡)(yě )に(🤭)ある(🏧)のを遺憾として、かよ(😚)うなことをいい出したので(🤶)あるが、(👆)子貢らしい才(👋)(cái )気のほとば(🗑)しつた表現(xiàn )であ(☔)る。それ(📂)に(😎)対する孔(💤)子の答えも、じようだんま(🦆)じりに(👠)、ちやんとおさえる所はおさえてい(😆)る(🌳)のが(🛏)面(miàn )白い。
「やぶれた(🍷)綿入を着て(♓)、上(🛅)等の(🕦)毛皮を着ている者と並(bìng )ん(🎣)でいても(🐛)、平(✏)気で(➕)いら(💁)れ(😹)る(🕶)のは由ゆうだろうか。詩経(📹)に、
達巷たつこ(🔴)うとい(👸)う村(🚻)(cūn )のある人(rén )が(📣)いった。――
「さあ(🍐)、何で有名(mí(🙄)ng )になってやろう。御(yù )ぎょにする(😸)かな(👎)、射しゃにするかな。やっぱり一番(🍿)たやすい御(yù )ぎ(🥃)ょぐらいにしてお(🍠)こう。」
○ 原文の「(🍋)固」は、「窮屈(🚋)」でなく(😽)て「頑(wán )固」だという説も(🖥)ある。
一一(yī(⚫) )(二一(💸)(yī )六(🏺))(🥨)
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025