子(😞)路(lù )は、先師(🌾)にそういわれ(🥜)たの(🏑)がよほど嬉(😮)しかったと見えて(⬜)、それ以来(lái )、(😤)たえずこの詩(⛲)を口ず(👒)さんでい(🔝)た。すると(⌛)、先(xiān )師はいわれた。―(👰)―
三二(一七九)
達(dá )巷(xiàng )た(🔅)つ(📿)こうという村のある人がいった。――(⛰)
「大(🙋)宰はよ(🍀)く(🤽)私(🐐)の(🚷)こ(🥦)とを知っておられる(🗒)。私(sī )は若(🧕)い(🏷)ころ(😏)には微賎な身(🕍)分だ(🛫)ったので(🍋)、つま(📃)らぬ仕(shì )事(shì )をいろいろと覚(jiào )えこんだ(😃)ものだ。しかし、(🥀)多能だから君(jun1 )子だ(🌓)と思われたので(🥣)は赤面する(🍴)。いったい君(🙎)(jun1 )子というもの(🥄)の本(běn )質が多(duō )能(🍥)というこ(🎩)とにあっていいものだろう(🏮)か。決してそんな(⛎)こ(✏)と(⛅)はない。」
○(😋) 泰伯==(🔓)周の大王((✋)たいおう)の長(🥄)子で(🚢)、仲雍(ちゆう(👶)よう)季歴((🕰)きれき)の二弟が(❗)あつたが、季歴(⛰)(lì )の子(🏌)昌((🔟)しよう)が(💀)すぐれた(🏭)人(🎐)(ré(💔)n )物だつたの(🗞)で、(🏼)大(💇)(dà )王(👄)は位を末子季(🖥)歴に(✋)譲つ(😍)て昌に及ぼした(🦃)いと思(🥫)つた。泰伯は(🆙)父(😫)(fù )の意志を(🤙)察し、弟の仲雍(🛎)と共に国を去つ(🚕)て南(nán )方にかく(🍆)れた(🉐)。そ(🀄)れが極(🆎)めて隱微(⛴)の間に(👔)行(🍴)われたので、人(rén )民(mín )は(🏛)その噂(🖤)さえすることがな(♟)かつたのである。昌(📛)(chāng )は後(hò(🐤)u )の文王、その(😀)子発(はつ(🈹))が(♈)武王(🍶)であ(🐨)る。
六(一(🎂)九〇(🈁))
○(😈) 次(🐑)(原(yuán )文)(🛬)==(🍮)一般に「つぎ」(🥑)「(💽)第二」の意味(🍕)に解されてい(🔽)る(💼)が、(♌)私は「途(tú )次」(🐅)などと(🛵)いう場合(hé(💜) )の「(🙋)次(cì )」と同(tóng )じく、目(🤷)標(😲)に達する一(yī )歩(🐋)手前の意に解し(🍩)たい。
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025