二四(sì )(二(èr )二九)(🚎)
○ 泰(🤑)伯==周の大(🏻)王(wá(♿)ng )((🤕)た(🎱)いおう(🥄))の(🌗)長子で(🛥)、仲雍(💥)(ちゆうよう(🥪))季歴((❓)き(🤷)れき(🎛))の二弟(dì )があつた(👥)が、季歴(lì )の子(zǐ )昌(しよう(🍡))がす(❎)ぐ(📜)れた(🌼)人(🌘)物だつたので、大王は位を末(mò )子季(📅)(jì )歴に譲つて(🕜)昌(🤥)に及ぼし(🔳)たいと思(🚀)つた。泰伯は(🌸)父の意志を察し(💵)、弟(dì )の(🥙)仲(🤾)雍と共に国を去つ(🌻)て南方(💷)にか(🐿)く(🕠)れた(💯)。それが極めて(🙄)隱微の間(💽)に行われ(🍄)たので(🌉)、(🕶)人民はその噂さえすること(💙)がなかつ(⭕)たのであ(🐁)る。昌(🎱)は後の文王(🕟)、その(🌩)子発(はつ)が武(🚅)王である。
(😷) か(🤕)ように解す(👬)ることに(🦃)よ(⏭)つて、本章(zhāng )の前(🎧)段(duàn )と後(💔)段との関(wān )係が、はじめて明瞭に(🆚)なるであ(🌘)ろう。これは、(👁)私一個の見解であ(🎂)る(❄)が(🍃)、決(🈶)し(🙇)て無(🦈)謀な(🐠)言(🍔)ではないと思う。聖人・君子・善(shàn )人の三(sā(😐)n )語を、(🎭)単なる人物(☔)の段階(👼)と(🈴)見(✡)ただけで(📇)は、本章の意味が的(🍈)確に捉えられないだけでなく、(🔓)論語全体の意味(wèi )があ(🛴)いまいになるのではあるまいか。
三四(一八(bā(🍄) )一)
一二(🍵)(二一七)(📔)
「流転の相す(🔶)がた(🍅)はこの通り(🤟)だ。昼(zhòu )となく夜となく流(🚁)(liú )れてやまない(🤫)。」
「孔(🍩)(kǒng )先生(⚡)のような人(⚫)(rén )をこそ聖人(rén )と(💅)いう(🤺)のでし(🍯)ょう。実(🔏)(shí )に多(😧)(duō )能であられる。」(🕜)
「こ(💶)こ(🖊)に美玉があります(📸)。箱におさめて大切に(🥀)しまって(🎶)おきましょうか。そ(🎡)れとも、よい(🎶)買手を(🌆)求めてそ(💸)れを(🥛)売りま(🗂)しょう(🍅)か。」
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025