六(liù )((➖)二一一)
二八(🍤)((😯)一(yī(🏞) )七五)
「(😊)熱狂的な人(📩)は正直なものだが、(🎳)その正直さがなく、無(wú(🏃) )知(🕒)な人(rén )は律義(📣)なものだが(💋)、(➿)その律(🍦)儀(yí )さがなく、才能のない人は(🛰)信実なものだが、その信(xìn )実(shí )さがない(🏠)とす(🐠)れば、(📜)も(👯)う全く手がつけ(📗)られない。」(🍊)
とある(👘)が、もう(👻)私(sī(🅾) )も安心(xīn )だ。永い間(🕕)、(🦄)おそれ(🛡)つつし(🆖)んで、この身をけがさないように(📥)、どうやら護りおお(🚹)せて来たが、これで死ねば、もうその(🍝)心労もなく(🌿)なるだろ(👢)う。ありがたいこ(✖)とだ。そう(💕)では(➿)ないかね、み(🦍)ん(🧜)な。」(🌵)
○ 友人(rén )という(⬛)の(💗)は、おそらく顔囘のことであ(🍉)ろ(📆)う。
○ 柏(🌀)(bǎi )==(🐒)「かや」で(🕤)ある。「かしわ」ではない。
「安んじて幼君の補佐を頼み(🐊)、国政を(📺)任(rèn )せ(🏊)る(🎉)こと(🐖)が出来、(🥜)重(🎥)大事に臨(😪)んで断じ(🚇)て節操を(🤴)曲げ(📕)ない人、かような人を君子人というのであ(🍺)ろう(🌚)か(💫)。正にかよ(🌁)う(🔂)な人をこそ君(🌿)子(⚓)人というべきであろう。」
○ (🛄)この(🛶)章(zhāng )は、いい音(🔘)楽が今(🖨)(jīn )は(🐶)き(🌞)か(🌒)れないと(👔)いう孔子(🧤)のな(📛)げきでもあろう(⬅)か(🔈)。―(📠)―諸(🔢)説(🖨)は紛々とし(🕡)ている。
先(🤘)師(〰)が道の行(há(🕌)ng )われ(🐤)ない(🏉)のを(🏢)歎(tàn )じて九(🧝)夷きゅういの(🥦)地に居をうつ(🙅)したいといわれたこと(🍤)があ(🚫)った。あ(🚂)る人(rén )が(🚖)そ(⚽)れをきいて先(💽)師(shī )にいっ(📿)た。――
先師のご病気が重くなった時(shí )、子(zǐ )路は、いざという場合のことを考慮して、門(🔩)人(rén )た(📶)ちが臣下(xià )の礼をと(🗂)って葬儀をとり(⏩)行(🤲)(háng )うように(💮)手はず(🎒)をき(🔠)めて(🥕)いた(🧐)。その後、病(😘)(bìng )気(❓)がいくらか軽くなった時、先師(🔶)(shī(💂) )は(🍐)そのことを知られて(🐸)、子路にい(🐵)われた。――(✂)
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025