子、魯の(🐅)大師に楽(lè )が(🌪)くを語つ(🍯)げて曰(🈵)(yuē )く、楽(🍄)は其れ(🏵)知るべきな(🎥)り。始めて作おこ(🐰)すと(😘)き翕如(rú(⬇) )きゅうじょた(🚇)り。之を従はなてば純如たり。※(📆)(「激」の「さ(🍔)んず(🔧)い」に代えて「白(🏰)」、第(dì )3水準1-88-68)如(rú )きょうじ(🐰)ょ[(💪)#ル(📮)ビの「き(🈵)ょう(💹)じょ(👔)」は底(dǐ )本では「き(🐿)よよじょ」](☔)たり。繹如(⛑)えきじょたり(🥠)。以て成(🆎)ると(🔮)。
孔(kǒng )子は、このご(🖋)ろ(🍚)、仲弓に対し(🤨)て、そういった最高(gāo )の讃(zà(🥤)n )辞(cí )を(🧦)すら(🥫)惜しまなくなった。
「あれもいい人物(wù )じゃ。大まかなとこ(🔤)ろがあ(☝)ってね。」
しかし、ただ一人(🔖)の門人(😇)(rén )でも見捨てるのは、決して彼の本意で(Ⓜ)はなか(🔤)った。そして、考(🏻)えに考え(🍨)た(🎫)末(🤷)(mò )、彼は(❣)遂に一(🦔)策(cè )を思いつ(🗨)いた。そ(🎒)れは、仲(🔘)弓(gō(🧀)ng )にけちをつ(♏)けたが(💌)る(😣)門(🎟)人たちを五(🤵)六(🔙)名つれて、郊(⏸)外(🐊)を散(🛋)策(🉐)することであった。
と答(dá )えた(🤚)。仲弓は、孔子(🈲)(zǐ )がこの言葉によって、(🌗)彼(⏩)(bǐ )に「敬慎」と「寛恕」(⛑)の二(🏻)徳(🔢)を教えたものと(🦑)解(🌻)して(😃)、
「全(😉)く珍(zhēn )らしい牛(niú )じ(🏊)ゃ。しかし血統(tǒng )が悪くては(💣)物に(🏣)なるまい。」
「いけないこともありますまいが(😼)、鄭(zhè(🍭)ng )重(chóng )の上にも鄭(✍)重になさりた(🐡)い(🌫)のが(🥡)、(🤪)せ(🚴)め(🚐)て子とし(🏰)ての……」
と(⏺)、残念そうな口吻で云った。
「えらく考(🌋)えこんで[#「(🖤)考(🉐)えこんで」は(🚇)底(🤬)本(🏽)では「考(kǎo )えこん」]い(👕)るようじ(🏬)ゃな。」
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025