三(🎋)七(一八四)
○ 本章は孔子が(🕷)すぐ(🍭)れた君主(⏸)の出(🦉)ない(💼)のを嘆い(📘)た言葉で、(⏲)それを(🐆)直接い(⭕)うの(🚣)をは(🥣)ばかり、伝説の(💧)瑞祥を(📛)以てこれに代(dài )えたのである。
先(👺)(xiān )師が匡きょうで遭(🤪)難(👈)された(🚉)時いわ(📟)れた(🌺)。――
○(🚎) これは孔子晩(wǎn )年の言(👹)葉にちがいない。それ(😽)が(🦔)単(🛳)なる無常観か、過去を顧(🧢)みて(💼)の歎声(🏁)(shēng )か、(🚐)或は(⚫)、た(🛢)ゆみなき人間の努(nǔ )力を(📘)祈(qí(😓) )る声かそもそもまた、(🏘)流転(🎰)をとおして流(📫)(liú(🎑) )るる道(dào )の永遠(yuǎn )性を讃(zàn )美する(🐝)言葉か、それは人おのおの(🏑)自らの心境によつて解す(🎣)るがよかろう。ただ(🆖)われわれは、こうした言葉の裏付けによつて、(😒)孔子(zǐ )の他(🚞)(tā )の場合の極めて平(🕣)凡らしく見(⬛)える言葉が一層(⚪)深(🗞)く理(🎆)解される(🛌)であろ(✊)うことを忘れては(🏤)ならな(🕧)い。
○ (🗽)孔子(zǐ(⛱) )の門(mén )人た(💞)ちの(🕛)中(zhō(🖖)ng )にも就職(😠)目(🥉)(mù )あ(👔)ての(🐄)弟子(🌬)入り(🚍)が多かつたらしい(🏜)。
「何という荘厳さだろう、(🐧)舜しゅん(🏴)帝と(〰)禹う王が天(tiān )下(🎚)を治められたすが(♐)たは(🎏)。しかも両者共(gò(🥩)ng )に政(😵)(zhèng )治(zhì(😖) )には何のか(❕)かわりも(♑)ないかのよ(📡)うにしてい(😼)られたのだ(✂)。」
○ 孔(🌖)子自身(🐔)が当時第一流(🏫)の音楽家であつたことを忘れて(🐩)は、この一(☕)章の(🛣)妙味(🥠)は半減(🚂)する。
「忠(🎆)実に信義を(🧦)第(dì )一義(yì )とし(🎨)て(🏹)一切(qiē )の言動を(💤)貫くがい(🏯)い。安易に自(🚛)分よ(🛒)り知徳(dé )の劣った人と交って(🖲)、いい気(qì )になるのは禁(🤝)物だ。人(🚪)(rén )間だか(🧝)ら過(guò(😜) )失(📨)はあるだろうが、大(🚿)事(🦃)なのは、その過失(👄)を即座に勇(💋)(yǒ(🤺)ng )敢(♎)に改めることだ(🎾)。」
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025