曾先生がいわれ(🎍)た。――
○ (😣)孔子が昭公は礼(lǐ )を知(☝)(zhī )つてい(🐯)る(🧚)と答えたのは、自(👠)分の国の君主(📺)のことを他国(guó )の(🚋)役人(🗒)の前(qiá(🤫)n )でそしるのが非礼であり、且つ忍(💢)び(🤭)なかつ(😲)たから(🐜)であろう。しかし(🆓)、(💡)事実(shí )を指摘されると、それを(🍶)否定(dìng )もせず、(🥦)また(🕚)自己辯護(🌪)もせず、すべてを自分(🛒)(fèn )の不明に帰(guī )した。そこ(💦)に孔子(🍓)の面目があつ(🍬)たの(🌷)である。
「流(liú )転(zhuǎn )の相すがたはこ(🚨)の通りだ。昼(🐱)となく夜となく流れ(🦁)てや(😱)まない。」
「安んじて幼君の補佐(⏺)を頼み、国(😽)政を任せることが(🎄)出来(🏜)、重大(🏇)事(shì )に臨んで(✴)断じて節(jiē )操を(😔)曲(🚴)(qǔ )げ(🆑)ない人、かような人を君(jun1 )子(🧦)(zǐ )人と(🌡)いうので(😻)あろうか。正(👢)にかような人をこそ(🛳)君子人とい(⬜)うべきであろう。」
六(liù )(一(⛎)九〇)
○(💩) 孔(kǒ(👤)ng )子が諸国(guó )遍歴を終つ(🍩)て(🛷)魯に(🤒)帰つ(🚎)たのは。哀公の十(🛡)一(✝)年(🐤)(niá(🏏)n )で、六(⬇)十八歳の時(🎴)であ(🍲)つたが(🤷)、その(🍉)後は(🛂)、直接政治の局(🍤)(jú )に(🌙)あたることを断念し、専心(xīn )門(mén )人の教育(🎛)と、(🛩)詩(🍓)書(🏉)禮楽の整理とに従事したのである。
「大(dà )宰は(👀)よ(📂)く私のこと(😷)を知(📮)って(🗒)お(🌑)られる。私は若い(🐙)ころに(🐹)は微賎(jiàn )な身分だっ(🚹)たの(📘)で、(🎾)つまらぬ(🛹)仕(🦇)事(shì )をいろ(🤚)いろ(🌰)と覚えこんだものだ。しかし、(🖐)多能だか(🎥)ら君(jun1 )子だと(👿)思(🌈)われたので(⏮)は赤面(miàn )する。いったい君子というものの(🍸)本質が多(🍭)能というこ(🎎)と(✋)にあ(🥗)っていいものだろうか。決してそ(⏫)ん(🚬)なことはない。」
「学(xué )問(🔲)は追いかけて逃が(⚽)すまいとするよ(🚀)うな気持でや(⏳)って(🐓)も、(📐)なお(🖨)取りにがすおそれがあるもの(🥤)だ。」(👈)
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025