○ (🔣)本章には(📋)拙(🦄)訳と(🦏)は極端に(🌗)相反す(🦔)る(🎁)異(🐡)説(📟)(shuì )がある。それは、「三年(nián )も学問をし(🏕)て俸祿にあり(🚁)つ(🍼)けないよ(🏑)う(🤬)な愚か者は、めつ(🎂)た(🔭)にない(👁)」という意(yì )に解(🍿)する(🐮)のである。孔子の言(🕕)葉(yè )としては断(🙂)(duàn )じて同意(yì )し(🈹)がたい。
二七(一七四)(😭)
○ 孔(kǒng )子(🀄)(zǐ(🔢) )の言葉(🧜)は、(🍄)平凡ら(😪)しく見える時ほど深いと(👟)いうことを(🐒)、私(sī )はこの(🏵)言葉(🔢)によつて特(tè )に痛(tòng )感する。
八(📘)(二一三(👄))
子貢(gòng )が先(👵)師に(🤰)いった。――
すると、先師(shī )が(⛷)い(🆗)わ(🚮)れた。――
○(🤟) 囘(🍣)=(🏭)=門(mén )人(rén )顔囘(顔渕)
九((🎇)二一四)(🥃)
○ 原(yuán )文の「固」(🔁)は、「(🥥)窮屈」で(🔷)なくて「頑(✒)(wán )固(🎋)」だという説(🏩)もある。
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025