○ (🔡)巫(wū )馬期==孔子の(🦒)門人(🕖)。巫(🌬)馬(mǎ )は(🐗)姓、期は字、(🎃)名は施(🐌)(し)。
「麻(🤭)(má(🐺) )の冠かんむりをかぶるの(🍗)が古礼だが(⬆)、今(😯)では絹糸(🎊)(jiǎ(🖊)o )の冠(😧)をかぶる風(fēng )習(💔)になっ(👷)た。これは節(🎞)約(yuē )のためだ。私(sī )はみ(🛌)んな(🔎)のやり(🚊)方に(📐)従おう。臣(chén )下は(🌐)堂(🤴)下で君主(👻)(zhǔ )を(🚮)拝(bài )するの(🏓)が古礼(🐁)だが、今では(🍶)堂上で拝する風(🎨)習にな(📡)った(🌂)。これは臣下の増(🧠)長だ。私は、みんなのやり方とはちがうが、(🍂)やはり堂下で拝することにしよう。」(⏰)
よき(🔵)かな(🐋)や。
一(🤼)三(💹)(一九(jiǔ )七(qī ))
○ この(🚶)章の原文(🍸)は、よ(👣)ほど言葉(🕥)を(🏯)補つて見ない(💘)と意(🐌)味が通じない。特に前段と後段(🌽)とは一(👵)(yī )連の孔子の言葉(🎾)になつて居り、その間に(🤢)意味の連絡(luò )が(👅)ついていない。また、後段(duàn )におい(👊)ては周が殷に臣事(📏)したことを理由に「(✅)至徳」と(🤯)称讃してあるが、前(🚗)段に出ている武(wǔ )王は殷(yīn )の紂王を討伐した人であるか(😋)ら、(🕑)文王(🎫)時代(dài )に対(🚙)する称讃(zà(🌀)n )と見(🔙)(jiàn )る(🐰)の外(wài )はない(🕙)。従つ(🍨)て「文(🆖)王」(🌗)と(🔕)いう言葉を補つて訳(😐)する(📦)こ(🏭)ととし、且つ賢(🚀)(xiá(🤳)n )臣の問題で前後を結び(🏽)つけて見た(🐬)。し(🔭)かしそれ(🚊)でも前後の(💊)連(lián )絡は不充(🍮)分であ(🐗)る。というの(🌜)は、文王の賢(xián )臣(📞)が(🏿)武(wǔ )王(wáng )の(💳)時(shí )代(dà(🍤)i )になると、武(👌)王(wá(✌)ng )をたすけ(👁)て殷を討(👦)たせた(🔒)こ(🕐)とにな(🦂)る(🎠)からである。とにかく(⛷)原(yuán )文に何等かの錯誤(✊)がある(🐴)のではあるまい(🚃)か。
○ 射・御==禮・楽(lè(🚱) )・射・御(yù )・書・数(shù )の六芸のう(⭕)ち(🐮)射(弓(🚌)の技(🔞)術(shù ))と御(車馬を御(yù )す(😉)る技(⏩)術)とは比較(♌)的(de )容易で下等(dě(🍁)ng )な技術とされており、とりわけ(🌬)御がそうである。孔子は(🙃)戯(hū )れに本章(🤱)の(🆒)ようなことをいいながら、暗に自分の本(🤞)(bě(📄)n )領(🍻)は(🍔)一(🙈)芸(🉑)一能に秀でること(🗣)にあるのではない、村人(🚅)たちの自(👥)(zì(🔮) )分に対する批評(😞)は的をはずれ(📜)てい(😟)る、(🌋)とい(🦋)う意味(wèi )を門人たちに告げ、その戒め(📓)としたもの(🛎)であろ(🖋)う。
「も(🚭)とより天意(🎙)にか(👆)なった大(🌿)徳(dé )のお方で、まさに聖人の域(🐞)に(🎮)達しておら(🧦)れます。しかも、その上(shàng )に多(duō )能でもあられま(🛁)す。」
先(xiān )師(♒)が顔淵のことをこういわれ(✌)た。――(🎹)
子路は(🚻)、先(💪)師にそういわ(✂)れ(🆚)た(👰)の(🌼)がよほど嬉しかった(📦)と見(🕞)えて(❕)、それ以(⛩)来、た(😶)えずこの詩を(🌴)口(kǒu )ず(🛸)さ(🛒)んで(🖐)いた。すると、(🕙)先師(🐓)は(🍽)いわ(🔭)れた。――
有(📗)るをねたみて
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025